Имя переводится коронован пламенем. Список демонов ада: имена, описание, изображения

Альтер-эго Анунг ун Рама Псевдонимы Разрушитель мира, Великий зверь, Зверь апокалипсиса, Правая рука судьбы, Сын падшего, Красный Вид Демон Рост 195 см Вес 227 кг Семейное положение Женат Род занятий Антигерой Команды и организации Союзники Лиз Шерман , Эйб Сапиен , Том Мэннинг , Йохан Краус Особые силы
    • Сверхчеловеческая сила (30 тонн), выносливость и прочность
    • Неуязвимость к огню
    • Магические способности
    • Ускоренный исцеляющий фактор
    • Бессмертие
    • Некромантия и общение с мёртвыми
    • Обширные знания о сверхъестественном
    • Навыки обращения с огнестрельным и холодным оружием
Оборудование
    • Неуязвимая правая рука Судьбы
    • Различное оружие
Медиафайлы на Викискладе

Биография

Хеллбой - это сверхъестественное существо из ада . Его настоящее имя - Анунг Ун Рама, он сын падшего ангела . Он появился в этом мире в Шотландии 23 декабря 1944 года в результате мистического ритуала, проводимого Григорием Распутиным по заказу оккультистов Третьего рейха («Проект „Рагнарёк “»), способного вызвать потусторонние силы и изменить соотношение сил во Второй мировой войне . Американцы, наблюдавшие за ритуалом нацистов и прервавшие его, впоследствии обнаружили этого чертёнка и забрали его с собой.

Воспитанный в Америке на военной базе, Хеллбой поступил на службу в секретное Бюро паранормальных исследований и обороны , созданное для защиты страны от различных мистических и потусторонних существ и сил.

Внешний вид

Внешний вид Хеллбоя схож с традиционными представлениями о демонах - у него красная кожа, большие загнутые рога, копыта вместо ног и длинный голый хвост. Хорошо развитая мускулатура сильного человека, чёрная бородка и бакенбарды. В истинном облике над его головой сияет огненная корона - как символ Короля демонов, этому соответствует и перевод его имени «и на челе установлен венец пламени». Хеллбой специально спиливает и шлифует рога циркулярной пилой, так как они сильно мешают его работе, при этом являются чем-то вроде держателей короны (без них она просто исчезает). Также отличительной особенностью является каменная правая рука, которая не чувствует боли и не восприимчива к огню. Как утверждает автор, вдохновение он черпал в творчестве Квентина Массейса, в частности, прямым прототипом внешности Хеллбоя можно считать холст «Уродливая герцогиня ». [ ]

Силы и способности

Как демон, Хеллбой обладает способностями, выходящими далеко за пределы человеческих возможностей. Его сила и выносливость не имеет равных среди смертных. Его также трудно ранить, но даже в этом случае его исцеляющая способность быстро излечит раны. Также является неуязвимым к огню.

Его сверхъестественные силы включают и некромантию , то есть способность оживлять и разговаривать с умершими, что помогает ему добывать нужную информацию.

Воспитание на военной базе и работа в Бюро паранормальных исследований и обороны дали Хеллбою возможность в совершенстве овладеть обращением с различным огнестрельным и холодным оружием, и получить обширные знания о потусторонних и паранормальных силах.

По праву крови может занять место другого Короля (Король ведьм, Король уродцев, Король троллей и т. д.)

Правая рука Судьбы

Правая рука Хеллбоя, названная «Правой Рукой Рока», состоит из большого предплечья и кисти и, похоже, сделана из красного камня. Рука практически неуязвима и не чувствует боли, а бьет словно кувалда. Конечно, будучи гораздо большей по размеру, чем рука обычного человека, Правая Рука Рока не очень подходит для манипулирования большинством предметов, поэтому Хеллбой доверяет использовать оружия и устройства своей обычной по размеру левой руке.

Как выяснилось в графическом романе Странные Места (Strange Places), Правая Рука Рока когда-то была правой рукой могущественных призраков, которые присматривали за развитием Земли. Руку призрак использовал, чтобы создать дракона Огдру Джахад (Ogdru Jahad). Этой рукой он сдерживал дракона. Но собратья призраки восстали против него за деяния, которые он совершил и жестоко расправились с ним, сохранив при этом его правую руку, которая хранилась и оберегалась многими расами сквозь историю, включая первую расу человека.

Как рука, создавшая и удерживающая Огдру Джахад, это и ключ, который «Правит и приказывает»; другими словами, это катализатор, который ускорит Армагеддон. В комиксах никогда не упоминалось как именно Правая Рука Рока выполняет эти задачи; только говорилось, что кто-то или что-то собирается воспользоваться ей с согласием Хеллбоя или без него.

Совершенно ясно, что нет необходимости в том, чтобы рука вообще была присоединена к Хеллбою, даже будучи самой по себе, она будет выполнять свои цели. Хотя, были намеки, что если Хеллбой умрет с рукой в его теле, она станет бесполезной. Таким образом, он пришёл к выводу, что единственный путь, чтобы не допустить попадания её в плохие руки - это оставить её и оберегать.

История публикации

Комиксы

Hellboy Chronology (1993-2016)

№ п/п Дата выхода Комикс
1 03.1994 Hellboy: Seed of Destruction (1994) #1
2 04.1994 Hellboy: Seed of Destruction (1994) #2
3 05.1994 Hellboy: Seed of Destruction (1994) #3
4 06.1994 Hellboy: Seed of Destruction (1994) #4
5 06.1996 Hellboy: Wake the Devil (1996) #1
6 07.1996 Hellboy: Wake the Devil (1996) #2
7 08.1996 Hellboy: Wake the Devil (1996) #3
8 09.1996 Hellboy: Wake the Devil (1996) #4
9 10.1996 Hellboy: Wake the Devil (1996) #5
10 11.1998 Hellboy: The Chained Coffin and Others (1998) #1
11 04.2000 Hellboy: The Right Hand of Doom (2000) #1
12 05.2001 Hellboy: Conqueror Worm (2001) #1
13 06.2001 Hellboy: Conqueror Worm (2001) #2
14 07.2001 Hellboy: Conqueror Worm (2001) #3
15 08.2001 Hellboy: Conqueror Worm (2001) #4
16 07.2002 Hellboy: The Third Wish (2002) #1
17 08.2002 Hellboy: The Third Wish (2002) #2
18 06.2005 Hellboy: The Island (2005) #1
19 07.2005 Hellboy: The Island (2005) #2
20 02.2006 Hellboy: Makoma, or, a Tale Told by a Mummy in the New York City Explorers’ Club on August 16, 1993 (2006) #1
21 03.2006 Hellboy: Makoma, or, a Tale Told by a Mummy in the New York City Explorers’ Club on August 16, 1993 (2006) #2
22 10.2007 Hellboy: The Troll Witch and Others (2007) #1
23 04.2007 Hellboy: Darkness Calls (2007) #1
24 05.2007 Hellboy: Darkness Calls (2007) #2
25 06.2007 Hellboy: Darkness Calls (2007) #3
26 07.2007 Hellboy: Darkness Calls (2007) #4
27 08.2007 Hellboy: Darkness Calls (2007) #5
28 11.2007 Hellboy: Darkness Calls (2007) #6
29 07.2008 Hellboy: The Crooked Man (2008) #1
30 08.2008 Hellboy: The Crooked Man (2008) #2
31 09.2008 Hellboy: The Crooked Man (2008) #3
32 10.2008 Hellboy: In the Chapel of Moloch (2008) #1
33 12.2008 Hellboy: The Wild Hunt (2008) #1
34 01.2009 Hellboy: The Wild Hunt (2008) #2
35 02.2009 Hellboy: The Wild Hunt (2008) #3
36 03.2009 Hellboy: The Wild Hunt (2008) #4
37 08.2009 Hellboy: The Wild Hunt (2008) #5
38 09.2009 Hellboy: The Wild Hunt (2008) #6
39 10.2009 Hellboy: The Wild Hunt (2008) #7
40 11.2009 Hellboy: The Wild Hunt (2008) #8
41 12.2009 Hellboy: The Bride of Hell (2009) #1
42 05.2010 Hellboy in Mexico (2010) #1
43 07.2010 Hellboy: The Storm (2010) #1
44 08.2010 Hellboy: The Storm (2010) #2
45 09.2010 Hellboy: The Storm (2010) #3
46 11.2010 Hellboy: Double Feature of Evil (2010) #1
47 12.2010 Hellboy: The Sleeping and the Dead (2010) #1
48 02.2011 Hellboy: The Sleeping and the Dead (2010) #2
49 04.2011 Hellboy: Buster Oakley Gets His Wish (2011) #1
50 05.2011 Hellboy: Being Human (2011) #1
51 11.2011 Hellboy: House of the Living Dead (2011) #1
52 06.2011 Hellboy: The Fury (2011) #1
53 07.2011 Hellboy: The Fury (2011) #2
54 08.2011 Hellboy: The Fury (2011) #3
55 12.2012 Hellboy In Hell (2012) #1
56 01.2013 Hellboy in Hell (2012) #2
57 02.2013 Hellboy in Hell (2012) #3
58 03.2013 Hellboy in Hell (2012) #4
59 12.2013 Hellboy in Hell (2012) #5
60 05.2014 Hellboy in Hell (2012) #6
61 08.2015 Hellboy in Hell (2012) #7
62 09.2015 Hellboy in Hell (2012) #8
63 05.2016 Hellboy in Hell (2012) #9
64 06.2016 Hellboy in Hell (2012) #10

Hellboy and the B.P.R.D. Chronology (2014-2019)

№ п/п Дата выхода Комикс
1 08.2015 Hellboy and the B.P.R.D. 1952 (2015) #1
2 10.2015 Hellboy And The B.P.R.D.: 1953--The Phantom Hand & The Kelpie (2015) #1
3 11.2015 Hellboy And The B.P.R.D.: 1953--The Witch Tree & Rawhead And Bloody Bones (2015) #1
4 02.2016 Hellboy and the B.P.R.D.: 1953 - Beyond the Fences (2016) #1
5 03.2016 Hellboy and the B.P.R.D.: 1953 - Beyond the Fences (2016) #2
6 04.2016 Hellboy and the B.P.R.D.: 1953 - Beyond the Fences (2016) #3
7 09.2016 Hellboy and the B.P.R.D.: 1954 -- Black Sun (2016) #1
8 10.2016 Hellboy and the B.P.R.D.: 1954 -- Black Sun (2016) #2
9 11.2016 Hellboy and the B.P.R.D.: 1954--The Unreasoning Beast (2016) #1
10 03.2017 Hellboy and the B.P.R.D.: 1954--Ghost Moon (2017) #1
11 04.2017 Hellboy and the B.P.R.D.: 1954--Ghost Moon (2017) #2
12 08.2017 Hellboy and the B.P.R.D.: 1955-- Secret Nature (2017) #1
13 09.2017 Hellboy and the B.P.R.D.: 1955--Occult Intelligence (2017) #1
14 10.2017 Hellboy and the B.P.R.D.: 1955--Occult Intelligence (2017) #2
15 11.2017 Hellboy and the B.P.R.D.: 1955--Occult Intelligence (2017) #3
16 02.2018 Hellboy and the B.P.R.D.: 1955--Burning Season (2018) #1
17 11.2018 Hellboy and the B.P.R.D. 1956 (2018) #1
18 12.2018 Hellboy and the B.P.R.D. 1956 (2018) #2
19 01.2019 Hellboy and the B.P.R.D. 1956 (2018) #3
20 02.2019 Hellboy and the B.P.R.D. 1956 (2018) #4
21 03.2019 Hellboy and the B.P.R.D. 1956 (2018) #5

Вне комиксов

Фильмы

Хеллбой: Герой из пекла

Первая экранизация данной серии комиксов была снята в 2004 году. Режиссёр - Гильермо Дель Торо. Роль Хеллбоя исполнил американский актёр Рон Перлман . Сюжет фильма основан на одноимённом комиксе, автором которого является Майк Миньола. В качестве основной сюжетной линии взят один из комиксов этой серии под названием «Хеллбой: Семя разрушения». Кое-какие детали были позаимствованы из комиксов «Хеллбой: Правая рука Судьбы» и «Хеллбой: Короб со злом».

Хеллбой II: Золотая армия

Сиквел был снят в 2008 году режиссёром Гильермо Дель Торо, как продолжение экранизации комикса «Хеллбой: Герой из пекла» 2004 года. Сценаристы фильма «Хеллбой 2: Золотая армия» - Гильермо дель Торо и Майк Миньола. Фильм снят на студии Universal Pictures и вышел в свет 11 июля 2008 года. Премьера в России состоялась 17 июля 2008 года .

Хеллбой

В апреле 2019 года состоялась премьера перезапуска о Хеллбое с рейтингом R , созданного без участия

Она у всех на слуху. Вот, скажем, демоны. Реалисты хоть и посмеются, а все же знают, что это такое. И в ночную тьму, когда ненужные мысли лезут в голову, волей-неволей тоже подумается: а может, правда, существуют? Найти список демонов ада с фото, конечно, не получится - да и не докажет это ничего, а все же поинтересоваться порой весьма полезно.

Демонология - культурное наследие народов мира

Конечно, это все лирика, а кроме того, личное дело каждого. Но подобные рассказы и мифы, легенды, передающиеся из поколения в поколения, страшные сказки, зачастую сходны в некоторых трактовках. Все они сводятся к одному названию - демонология. Мифы демонологии очень древние. Некоторые имена демонов, которые можно почерпнуть из нее, превратились в другие - дали вдохновение для персонажей литературы, изобразительного искусства и театра.

Мистика вообще всегда вдохновляла творцов. Это - огромный пласт, в котором старое можно сколько угодно показывать в новом свете и каждый раз удивлять.

Кроме того, демонологию в ее привычном смысле можно считать наследием культуры в той же мере, как и другие мифы.

Демонология, кроме всего прочего, включает в себя список демонов ада. Имена обычно расставляются в алфавитном порядке или по демонической иерархии.

Христианская демонология

Христианство представляет демонов как падших ангелов. Первый, и самый главный из них, конечно, Люцифер - бывший ангел, прекраснейший из них, посмевший возомнить себя самим Богом. Дальше христианская демонология разделяется на две ветви: первая повествует о том, что Люцифер ответственен за творение остальных злых духов, вторая отрицает возможности Дьявола творить, оставляя данный процесс только за Богом, а значит, иные демоны - также падшие ангелы, только более низкого ранга, те, которые преклонились перед Люцифером сами.

Вообще Люцифер - самый известный и самый неоднозначный образ в демонологии. Ему же приписывают имена Дьявола и Сатаны, он же является Властителем Ада, хотя в то же время указывается, что он заперт в своем королевстве, и его же слуги распаляют жар, в котором он горит. В любом случае, если рассматривать список демонов Ада, имена которых расставлены по иерархии, Люцифер будет на первом месте.

Злые духи или бездушные существа?

Интересная дилемма насчет наличия души у демонов: по христианской демонологии само название бесспорно указывает, что, разумеется, есть. Другие же источники несколько различаются по мнению в этом вопросе.

Так, например, есть теория, что падшие ангелы - это высший ранг демонов, самые главные и самые сильные из них. Остальные же - это души людей, попавших в ад и превратившиеся в злых духов. По этой теории получается, что душа у демонов все-таки есть.

Другая теория исходит из того, что демон оттого и демон, что он бездушен. Потому у них и черные глаза - ничего не отражающее зеркало души. Объяснение у теории такое, что демоны не умеют чувствовать. Вследствие всего этого человек, попавший в ад за свою греховность, страдает там веки вечные, и выбраться ему не представляется возможным даже в виде демона.

Демоны ада: список имен

Как видно, вопросов насчет демонологии существует много. Почти все из них имеют неоднозначные ответы. Есть ли что-то в этой псевдонауке определенное? Как ни странно, это имена. Так, знамениты демоны ада, список имен которых составляли демонологи: среди них есть те, которые известны из литературы даже тем, кто в общем-то далек в своей жизни от мистики, есть такие, которые напрямую связаны с библейскими событиями, а есть и те, которые могут весьма удивить своей необычайностью и в то же время подробной историей. Ниже представлен иерархический список демонов в демонологии.

  1. Люцифер (ивр. לוציפר; лат. Lucifer) (свет несущий) - Властитель Ада. После того как Люцифера низвергли с небес, его облик из прекрасного ангельского сменился на безобразный: красная кожа, рога и темные волосы. За его плечами огромные крылья, а каждый палец венчает остроконечный коготь. Сила дьявольская огромна, ему подвластно все в Аду, и все в нем ему поклоняется. С образом Люцифера связывают такие характеристики, как свобода (восстание), гордыня и познание. После падения с небес приобрел имя Сатаны. К грехам этого демона прежде всего приписывают попытку заполучить Божий престол, но также и то, что именно Люцифер подарил людям знание. В христианской демонологии его именем также является и Дьявол.
  2. Касикандриэра - жена Люцифера. Повелительница Ада. Упоминается в малом количестве источников.
  3. Астарот (лат. Astaroth; ивр. עשתרות) - первый в Аду после Дьявола. Он один из тех падших ангелов, что последовали за Люцифером и потому были низвергнуты с небес с ним же. Обладает недюжинной силой. Очень талантлив, умен и обаятелен. Он красив, и ему нетрудно вызвать любовь к себе при помощи своего очарования. Однако красоты в нем столько же, сколько и жестокости. Астарот чаще других демонов изображается в человеческом облике. В гримуарах он, напротив, уродлив, но ни в одном источнике не умаляют его силу. Популяризация образа этого демона сводится к использованию его в литературе и ином искусстве. Знаменитый Воланд, к примеру, во многом похож на Астарота. К характеристикам правой руки самого Сатаны причисляют возможность сделать человека невидимым, подарить власть над змеями, а также ответить на любой вопрос.
  4. Астарта (ивр. עשתורת) - жена Астарота. В некоторых источниках образы демонических мужа и жены сливаются в одного падшего ангела под именем Астарт. Написание обеих имен на иврите идентичны. Древние финикийцы называли войны и материнства.
  5. Вельзевул (ивр. בעל זבוב‏‎‎‎, Beelzebub) - Повелитель мух, демон Власти, командует легионами Ада. Имя Вельзевула также небезызвестно: оно иногда также называется как еще одно имя Дьявола. Этот демон чрезвычайно могуществен и считается соправителем Люцифера. Вельзевула иногда отождествляют с грехом чревоугодия, путая его с другим демоном - Бегемотом. Быть может, это потому, что облики, принимаемые Повелителем мух, разнообразны: от трехголового демона до огромной белой мухи. Данное прозвище, в свою очередь, имеет две возможные истории: считается, что Вельзевул наслал с мухами чуму на Ханаан, также причина может быть такой, что мухи ассоциируются с мертвой плотью.
  6. Буфовирт - жена Вельзевула.
  7. Лилит (ивр. ‏לילית‏‎‎‎, лат. Lamia) - первая жена Адама. Легенды о ней различны: ее называют и первой женщиной до Евы, которая была создана уже после Лилит, по ее внешности, но с нравом покорным. По этой теории, Лилит была создана из огня и потому была свободолюбивой, строптивой. Другая легенда называет первую демоницу змеей, которая также была в союзе с Адамом и, приревновав его к Еве, соблазнила ее Запретным Плодом. В Лилит величали Духом ночи, причем являться она могла то в образе ангела, то демона. В некоторых источниках эта демоница - супруга Сатаны, ее уважают и чтят многие демоны. Список имен женских начинала бы именно Лилит.
  8. Аббадон (ивр. אבאדון; лат.Abaddon) (погибель) - другое имя Аполлион. Властелин Бездны. Демон смерти и разрушения. Его имя также порой используется как еще одно имя Дьявола. Падший ангел, истребляющий все вокруг себя.

Перечислены главные демоны, занимающие высшие посты в Аду и принимающие зачастую человеческий облик. Большинство из них - падшие ангелы. Это очень могущественные демоны. Список имен на латыни дублируется русскими и древнееврейскими (на иврите) названиями.

Демоны-существа

Кроме падших ангелов, существуют еще демоны животного облика. Главные из них - Бегемот и Левиафан - огромные чудовища, созданные Богом. По легенде, в конце концов они должны сразиться в схватке и убить друг друга.

  1. Бегемот (лат. Behemoth;ивр. בהמות‏‎‎) - демон животного облика, умеющий принимать формы всех крупных зверей, а также лисицы, волка, собаки, кота. В иудейских преданиях Бегемот величается Символизирует плотские грехи - чревоугодие и обжорство. Кроме них, этот демон вызывает в людях их наихудшие черты, склоняет их к животному поведению и облику. Бегемот очень жесток и невероятно силен - сама его внешность отражает этот факт, однако на человека он также может влиять и косвенно, не прямым насилием - пробуждая у него страсть к греховности. В Аду он - Сторож в Ночи. Образ демона использовался в литературе: самый известный пример - это кот Бегемот Булгакова. Любимый шут Воланда из "Мастера и Маргариты" больше содержит характеристик от автора, чем от преданий, и тем не менее носит его имя. Также булгаковский кот обладает свойством оборотня.
  2. Левиафан (ивр. לִוְיָתָן) - огромное чудище, о котором ходит много преданий. В некоторых источниках Левиафан - это демон, один из ангелов, свергнутый с небес вместе с Люцифером. В других Левиафан называется тем самым библейским змеем-искусителем, его обвиняют в том, что именно он подал Еве идею вкусить запретный плод. Третьи утверждают, что Левиафан - не ангел и не демон, а совершенно иное существо, чудовищное творение Бога, созданное раньше, чем все живое на Земле и на Небе. В одном сходятся все эти источники, называя чудовище огромной змеей. Это дает возможность подвергнуть сомнению первую теорию о падшем ангеле. Многоголовая змея, имя которой переводится как "извивающийся зверь" упоминается в Ветхом Завете. Предполагается, что Божье творение было таковым во имя персонификации всех сил зла, и что сам Творец уничтожил Левиафана еще в доисторические времена. Однако есть и другое предание, уже указанное выше: о Левиафане и Бегемоте, чья схватка и смерть еще грядет.

Бегемот и Левиафан - существа, которых чаще величают монстрами, а не демонами, и которые являются доказательством непостижимости Божьих творений.

Семь смертных грехов

Чуть ранее были представлены главные демоны: список имен и описание. Для некоторых из них были указаны ассоциации со смертными грехами. Однако существует и более подробная классификация данного явления:

  • Люцифер - Гордыня (лат. Superbia). Возгордившись собой, Люцифер попытался занять место Бога, за что и был изгнан с Небес.
  • Вельзевул - Обжорство (лат. Gula).
  • Левиафан - Зависть (лат. Invidia). Интересная параллель со змеиным обликом Левиафана и зеленым цветом Зависти.
  • Асмодей - Похоть (лат. Luxuria). Латинское название этого греха схоже с английским словом luxury - роскошь.
  • Маммон - Жадность (лат. Avaritia).
  • Бельфегор - Лень (лат. Acedia).
  • Сатана - Гнев (лат. Ira).

Разделение вызывает недюжий интерес: получается, что Люцифер и Сатана - не одно и то же. Почему так?

Дьявол, Сатана, Люцифер - разные имена одного и того же зла?

Разные ли это демоны ада? Список так же как и русских, не отвечает полностью на этот вопрос, хотя и дает небольшую предысторию. Окунемся же в нее.

Дьявол в переводе на латынь звучит как Satan и означает "враг", Сатана - Diaboli, чье значение "клеветник", следовательно, Дьявол и Сатана синонимичны относительно друг другу. Дьявольский образ противоположен Божьему. Предполагается, что Сатана - творец и владыка сил зла, что противоречит точке зрения о том, что все на свете создал Господь. Поэтому и возникает другая легенда - о Дьяволе как о Люцифере.

Предание уже описано здесь - изгнание прекрасного ангела и причина его падения с небес. Перевод имени Люцифер происходит от латинских корней lux - "свет" и fero - "несу". После заключения в Аду он взял себе другое имя. И миру явился Сатана.

На иврит Сатана переводится как Zabulus, из чего пошло мнение, что Вельзевул (Beelzebub) можно трактовать как Баал - дьявол, и это еще одно имя Владыки Ада. Но это самая непопулярная теория - так как существует множество легенд о Повелителе Мух в качестве самостоятельного персонажа. В то же время в иудейской среде этот демон имеет большую силу, чем в традиционной демонологии.

Что же насчет Люцифера и Дьявола? Несмотря на то что есть точная причинно-следственная связь и объяснение сразу двух (а то и трех) имен, до сих пор существует иная трактовка, где это разные демоны, и им причисляют разные свойства.

Самаэль - загадка демонологии

В дополнение к предыдущему вопросу стоит упомянуть и Самаэля. Когда были представлены демоны, список и описание, он не вошел в него. Это еще точно не решено, ангел Самаэль или демон.

По обычному определению Самаэль описывается как ангел смерти. Вообще-то эти существа не относятся ни к добру, ни к злу, как не относится к этим понятиям сама смерть. Это - естественный процесс, и потому шинигами, как величают их японцы, всего лишь следят за тем, чтобы все шло своим чередом. Но Самаэль - не такая однозначная личность, иначе не вызывал бы вопросов.

Имя Самаэля часто путают с главным Божьим Архангелом. Или называют в числе семи архангелов. Говорят также, что Самаэль - есть Демиург, то есть создатель всего живого, значит, Бог.

Интересно, что вместе с этим его же часто причисляют и к демонам Ада - более того, по некоторым утверждениям, Самаэль - истинное имя Дьявола, ангельское, до падения с небес. Правда, при таком раскладе непонятно, что есть такое Люцифер.

До загадки демонологии добралось и предание о змее-искусителе Евы - имеются источники, что это и был Самаэль.

Самое же популярное описание уже было приведено: Самаэль - ангел смерти, с одним только уточнением: тот самый ангел смерти, что пришел за Моисеем.

Антихрист

Ошибочно путать с Дьяволом и Антихриста. Ключ к разгадке этой персоны лежит в его имени: Антихрист - враг Христа, его антипод. Тот, в свою очередь, как известно, являлся сыном Бога, никак не его прототипом. Именем Антихриста иногда называют всякого, кто не исповедует Иисуса Христа, но на деле это не совсем верно. "Анти" значит "против". Антихрист должен быть именно врагом Иисуса, идти против него, быть равным ему по силе.

Инкубы и суккубы

Говоря о демонах, стоит упомянуть о более мелких служащих, ставших все же довольно известными в человеческих рядах. Это, конечно, демоны-искусители плотских утех, похоти и страсти.

Женская демоническая ипостась разврата - суккуб (иначе суккуба), вопреки представлениям о прекрасной дьяволице, безобразное чудовище. Низший демон, являющийся во снах известного содержания с гораздо более привлекательной внешностью, пожирает жизненные силы человека, опустошая его. Суккубы, разумеется, специализируются на мужчинах.

Столь же малоприятная сущность и мужская ипостась - инкуб, целью которого являются женщины. Действует он таким же методом, как и его "коллега". Суккубы и инкубы охотятся на грешников, их зона атаки - разум и подсознание.

В заключение

В статье приведены только самые известные и влиятельные демоны. Список, изображения в котором иллюстрируют злых духов, можно дополнить еще такими именами:

  • Аластор - демон-глашатай.
  • Азазель - демон-знаменосец, имя которого известно почитателям Булгакова.
  • Асмодей - демон разводов.
  • Барбас - демон сновидений.
  • Велизар - демон лжи.
  • Маммон - демон богатства.
  • Марбас - демон болезней.
  • Мефистофель - знаменитый демон, который служил Фаусту 24 года.
  • Оливьер - демон жестокости.

Если же вдаваться в подробности каждой мифологии и религии, то список может содержать более тысячи имен и этим не ограничиваться. Как видно из статьи, некоторые имена задают больше вопросов, чем дают ответов: разные веры трактуют их по-разному, иногда даже сложно понять, ангел это или демон, на чьей он стороне. Много неоднозначностей и с описанием самого Князя Тьмы, его именем, его владениями, его способностями.

Существуют легенды, по которым даже сами демоны не являются злыми духами, но промежуточными состояниями между людьми и богами, не добро и не зло. Демонология хранит много секретов. Хотим ли мы их раскрыть?

Были объединены под властью Арагорна, а мир и процветание вернулись в Средиземье.

Арагорн был прямым потомком Исильдура, сына Элендиля . Наследники Исильдура были Королями Арнора, пока в 861 году Третьей Эпохи королевство не было разделено на три части. Тогда род продолжался в Королях Артедайна , а затем, когда это королевство было уничтожено войной и чумой, – в Предводителях Дунэдайн . Арагорн был также потомком Анариона , наследники которого правили Гондором, потому что Фириэль , дочь Короля Гондора Ондохера , вышла замуж за Арведуи , последнего Короля Артедайна.

Арагорн родился 1 марта 2931 года, и всего лишь через два года стал шестнадцатым Предводителем Дунэдайн, когда его отец Араторн II был убит Орками . Тогда Арагорн и его мать Гильраэн отправились в Ривенделл, в дом Эльронда , который принял мальчика как сына и дал ему имя Эстель, что значит «Надежда». Арагорн не знал своего истинного имени и происхождения до 2951 года, пока ему не исполнилось 20 лет и Эльронд не увидел, что он уже взрослый. Тогда Владыка Ривенделла отдал Арагорну две реликвии Дома Исильдура: Кольцо Барахира и обломки Нарсиля.

На следующий день Арагорн впервые увидел Арвен, которая вернулась из Лотлориэна в Ривенделл, чтобы навестить своего отца. Он назвал её Тинувиэль, потому что красотой походила она на Лутиэн Тинувиэль , Эльфийку, что пожертвовала своим бессмертием ради любви к Берену , Смертному. Арагорн полюбил Арвен, но Эльронд сказал, что если она тоже полюбит его, то должна будет отказаться от бессмертия, как Лутиэн когда-то. Он сказал, что возраст, жизненный опыт и происхождение Арвен ставят её гораздо выше Арагорна, и открыл наследнику Исильдура, что его ждут долгие годы испытаний.

«Арагорн, сын Араторна, Предводитель Дунэдайн, выслушай меня! Великая судьба ожидает тебя – либо подняться выше всех твоих предков со дней Элендиля, либо пасть во тьму со всеми, кто ещё остался из твоего рода». Appendix A of The Lord of the Rings: "The Tale of Aragorn and Arwen" p. 340

Арагорн покинул Ривенделл и путешествовал по Средиземью, набираясь знаний и опыта, и преодолел множество опасностей. Он побывал далеко на востоке, в Руне , и на юге, в Хараде , однажды входил в Мориа через Врата Черноречья , и даже исследовал границы Мордора , пытаясь разузнать планы Саурона. В 2956 году Арагорн встретил Гэндальфа, стал его другом и союзником, и в дальнейшем они часто путешествовал вместе.

Арагорн отправился на поиски Фродо, и 30 сентября он подслушал, как Хоббиты прощались с Томом Бомбадилом у Великого Восточного Тракта недалеко от Бри . Арагорн последовал за ними в «Гарцующий Пони» , но хозяин гостиницы, Барлиман Баттербур , не позволил ему встретиться с Фродо. Арагорн, которого местные жители прозвали Бродяжником, заговорил с Фродо в общем зале, а после того, как тот случайно надел Кольцо, отправился с Хоббитами в их номер.

Арагорн рассказал Фродо, что Назгул следили за ним до самого посёлка, и предложил свою помощь. Потом Барлиман принёс письмо Гэндальфа, которое он забыл отправить, и в котором был стих про Арагорна. Позже Фродо узнал, что этот стих написал Бильбо.

В истинном золоте блеска нет, Не всякий странник забыт, Не каждый слабеет под гнётом лет – Корни земля хранит. Зола разгорится огнём опять, В сумраке луч сверкнёт, Клинок вернется на рукоять, Корону король обретёт. All that is gold does not glitter, Not all those who wander are lost; The old that is strong does not wither, Deep roots does not reached by the frost. From the ashes a fire shall be woken, A light from the shadows shall spring; Renewed shall be blade that was broken, The crownless again shall be king. The Fellowship of the Ring: "Strider" p. 182

Тогда Арагорн показал им Нарсиль, меч, что был сломан, и сказал: «Я Арагорн, сын Араторна, и если своей жизнью или смертью я сумею спасти вас, я это сделаю». (FotR, p. 183 )

Фродо принял эту клятву.

Арагорн посоветовал Хоббитам не расходиться по спальням, а сам не спал вовсе, охраняя их. Ночью на гостиницу напали, но Хоббитов не нашли. На следующее утро Арагорн увёл их из Бри и попытался сбить Назгул со следа, пройдя через Четвуд и Комариные Болота .

Несмотря на все принятые Арагорном меры предосторожности, пятеро Назгул напали на их лагерь на Пасмурнике . Они заставили Фродо надеть Кольцо, но он до конца сопротивлялся Королю-Чародею , прорезав кинжалом его плащ и воззвав к Эльберет . Назгул успел ранить Фродо, прежде чем Бродяжник сумел отогнать их с помощью горящих веток. Назгул отступили, и Арагорн сделал всё, что мог, чтобы помочь Фродо, и как можно быстрее повёл Хоббитов дальше. Он нашёл знак, оставленный Глорфинделем , и с помощью Эльфийского Лорда путники добрались до Ривенделла.

Там Арагорн снова встретился с Арвен. 25 октября состоялся Совет Эльронда. На нём Боромир , сын Денетора, Наместника Гондора, рассказал о своём сне, в котором он слышал голос «Сломанный Меч в Имладрисе искать...» (FotR, p. 259 ). Арагорн показал обломки Нарсиля, а Эльронд рассказал Совету, что перед ними – Наследник Исильдура. Арагорн счёл, что сон Боромира – призыв, что пришло его время отправиться в Гондор в качестве Наследника Элендиля, и объявил о своём намерении идти в Минас Тирит.

Нарсиль был скован вновь эльфийскими кузнецами, и Арагорн дал ему новое имя – Андуриль, Пламя Запада. Он присоединился к Отряду Хранителей, и 25 декабря они покинули Ривенделл, направляясь на юг.

Арагорн и Боромир помогли Братству выбраться из снежного заноса на Перевале Багрового Рога , расчистив тропу и перенеся Хоббитов. Когда Гэндальф предложил идти через Мориа, Арагорн был против, но, в конце концов, согласился, сказав:

«Ты следовал за мной, и мы чуть не погибли в снегу, однако никто не сказал и слова осуждения. Теперь я последую за тобой, если последнее предупреждение не испугает тебя. Я думаю теперь не о Кольце и не о нас, остальных; я думаю о тебе, Гэндальф. И я говорю тебе: если ты войдёшь в двери Мориа, берегись!» The Fellowship of the Ring: "A Journey in the Dark" p. 310

Братство вошло в Копи 15 января 3019 года. В Чертоге Мазарбул на них напали Орки. Арагорн убил многих из них и вынес раненого Фродо из зала, когда они отступили к Мосту Кхазад-Дума . Там Гэндальф сражался с Балрогом , велев остальным бежать, но Арагорн и Боромир остались, желая помочь. Маг с помощью посоха обрушил мост, и Балрог утянул его за собой в бездну.

Арагорн вывел Братство из Мориа и привёл их в Лотлориэн. Он был хорошо известен Галадриэль, Владычице Золотого Леса. При расставании она подарила ему серебряную брошь с зелёным камнем в виде орла с распростёртыми крыльями, которую оставила для него Арвен. Это был Элессар , Эльфийский Камень, и это было имя, которое ему предстояло принять.

Братство покинуло Лотлориэн 16 февраля, Арагорн повел их вниз по Андуину на лодках. Когда они проплывали Аргонат , облик его изменился, став более величественным. «Фродо обернулся и увидел Бродяжника, и однако это не был Бродяжник, ибо потрепанного непогодой Следопыта больше не было. На корме сидел Арагорн, сын Араторна, прямой и гордый; он уверенными ударами весла направлял лодку, капюшон его был отброшен, тёмные волосы развевались на ветру, в глазах сиял свет: король возвращался из изгнания в свои земли. – Не бойтесь! – сказал он. – Давно хотел я взглянуть на статуи Исильдура и Анариона, моих древних предков. В их тени Элессару, Эльфийскому Камню, сыну Араторна из дома Валандиля , сына Исильдура, наследника Элендиля, нечего бояться!» The Fellowship of the Ring: "The Great River" p. 409

Там они нашли груду сгоревших тел Орков, оставленных Рохиррим. Ночью у их костра появился старик, который затем исчез вместе с их конями. Утром Арагорн нашёл следы, которые подарили им надежду, что Мерри и Пиппин ещё живы. Но, последовав по следу в лес, они встретились с Гэндальфом, который вернулся после своей схватки с Балрогом в образе Гэндальфа Белого. Маг рассказал им, что Мерри и Пиппин живы и в безопасности, а Трое Охотников должны вместе с ним идти к Теодену , Королю Рохана.

2 марта Гэндальф освободил Теодена от влияния Гримы , шпиона Сарумана, и Король решил выступить против Айзенгарда. Арагорн отправился вместе с Рохиррим, сказав Эомеру, что скоро они обнажат мечи вместе, как он и обещал.

На следующий день они встретили вестника, который сообщил им, что силы Айзенгарда уже начали наступление. По совету Гэндальфа, Король Теоден повёл своих людей в Хельмову Падь. Вскоре крепость оказалась в осаде. Хотя казалось, что надежды нет, Арагорн сказал: «Рассвет всегда приносит Людям надежду» (TTT, p. 142 ). Он поднялся на стену, чтобы посмотреть на рассвет и дать армии Сарумана шанс сдаться. Но, хотя в Людей наследник Исильдура вселил благоговейный страх, Орки лишь рассмеялись.

На восходе Арагорн вместе с Королём Теоденом выехали из Врат Хельма . Они увидели, что за ночь всю Долину Пади заполнили Хуорны . Затем прибыли Гэндальф и Эркенбранд с тысячью Людей, а Орки Сарумана бежали в лес, и о них больше никогда не слышали.

5 марта Арагорн, Леголас и Гимли вновь встретились с Мерри и Пиппином в Айзенгарде. После переговоров Гэндальфа с Саруманом Грима, бросил в них палантир из одного из верхних окон Ортанка . Ночью Пиппин посмотрел в камень Ортанка и столкнулся с Сауроном. Арагорн решил забрать палантир как законный владелец, ибо чувствовал, что близится время, когда он открыто объявит Саурону о себе.

Пиппин отправился с Гэндальфом в Минас Тирит. Арагорн и остальные – обратно в Хельмову Падь . Но их догнал отряд Дунэдайн под предводительством Халбарада , а с ним были также сыновья Эльронда, Элладан и Эльрохир . Они привели коня Арагорна, Рохерина, и привезли знамя, сделанное Арвен. Эльрохир передал Арагорну послание Эльронда: «Дни коротки. Если ты спешишь, помни о Путе Мёртвых». (RotK, p. 48 )

Люди бежали перед призраками, когда они шли по южным землям. 13 марта отряд достиг Пеларгира, где стоял флот Корсаров из 50 кораблей. Арагорн послал Мёртвых вперед, и они заполнили корабли, а Корсары в ужасе прыгали за борт. Когда флот был захвачен, Арагорн освободил Мёртвых, даровав им, наконец, покой. Он также освободил рабов-гребцов с кораблей Корсаров, но многие из них добровольно остались на кораблях, теперь находившихся во власти Арагорна. К нему пришли Люди из южных провинций, и он послал четырёхтысячную армию под командованием Ангбора из Ламедона на север к Минас Тирит.

Арагорн повёл флот на север вверх по Андуину; они достигли Минас Тирит 15 марта, в разгар Битвы на Полях Пеленнора . Поначалу их приняли за Корсаров, но Наследник Исильдура развернул вышитое Арвен знамя с эмблемами Белого Древа Гондора , Семи Звёзд и Короны Элендиля. Арагорн и Эомер встретились на поле боя и сражались бок о бок, пока их враги не были сокрушены.

Арагорн не пожелал ни входить в Минас Тирит без позволения Наместника Гондора, ни предъявлять требования на трон, пока Саурон не будет повержен. Но когда Гэндальф позвал его в Палаты Врачевания , где лежали раненые Мерри, Эовин и Фарамир , Арагорн согласился войти лишь как Капитан Дунэдайн Арнора, и передал власть над городом Принцу Имрахилю из Дол Амрота .

В Палатах Врачевания Арагорн попросил принести ему ателас , который, согласно преданиям, в руках Короля мог исцелить подвергшихся Чёрному Дыханию. Нашлось несколько листьев, и Арагорн с их помощью исцелил троих пациентов. Фарамир, теперь Наместник Гондора, узнал Арагорна, хотя они и не встречались раньше, сказав: «Мой государь, ты звал меня. Что прикажет мой король?» (RotK, p. 142 )

Арагорн трудился всю ночь, помогая тем, кто был ранен и кого коснулось Чёрное Дыхание. Распространился слух о том, что Король вернулся, но он не назвал себя, а его лагерь по-прежнему был за стенами города. 16 марта он призвал в свой лагерь Эомера и Имрахиля, чтобы решить, как поступить дальше. Гэндальф советовал им выступить против Саурона, несмотря на то, что они не смогут победить его силой, - чтобы отвлечь Тёмного Властелина и дать Хранителю Кольца возможность завершить поиск. Арагорн согласился, остальные поклялись следовать за ним.

18 марта Войско Запада под командованием наследника Элендиля выступило из Минас Тирит. Их было всего 7 тысяч. Когда они достигли разорённых земель перед Моранноном , некоторых из молодых и неопытных Людей охватили страх и отчаяние. Арагорн пожалел их и отослал тех, кто не мог идти дальше, охранять переправу у Кайр Андроса .

25 марта они достигли Чёрных Врат. Им навстречу вышел Человек по прозвищу Глашатай Саурона и бросил вызов Войску Запада. И хотя Арагорн ничего не сказал в ответ, Глашатай Саурона дрогнул под его взглядом. Посланник Саурона показал митрильную кольчугу Фродо и прочие его вещи, и потребовал, чтобы армия немедленно отступила, иначе Хоббит будет подвергнут пытке. Гэндальф отверг требования, и началась Битва при Моранноне . Арагорн разместил свои силы на двух холмах, и Войско Запада сражалось с силами Мордора, пока не было уничтожено Кольцо, и не пало королевство Саурона.

Когда Фродо и Сэм были спасены из рушащегося Мордора, Арагорн исцелил их раны. На праздновании на Кормалленском Поле , наследник Элендиля преклонил колена перед Фродо и Сэмом, и усадил Хоббитов на трон, а люди приветствовали и славили их.

На рассвете 1 мая Арагорн подошел к Минас Тирит и остановился перед вратами крепости. Там его встретил Фарамир, Наместник Гондора, и воззвал к жителям города:

«Люди Гондора, слушайте Наместника этого Королевства! Смотрите! Вот, наконец, пришёл тот, кто заявил свои права на корону. Это Арагорн, сын Араторна, капитан Дунэдайн Арнора, Предводитель Войска Запада, носитель Звезды Севера, владелец Перекованного Меча, победитель в битве, чьи руки приносят исцеление, Эльфийский Камень, Элессар из рода Валандиля, сына Исильдура, сына Элендиля из Нуменора . Будет ли он королём? Войдет ли он в Город, чтобы жить в нём? И всё войско, и все люди в один голос воскликнули: «Да!» The Return of the King: "The Steward and the King" p. 245

"Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 71

Э́стель (Estel):

Эльронд дал Арагорну имя Эстель , когда в 2933 году принял его как сына. Имя означает «Надежда».

(Appendix A, p. 338 )

Эде́льхарн (Edhelharn):

Вариант имени Элессар на Синдарине.

(«The History of Middle-Earth», Volume IX, «Part1. The End of the Third Age», «The Epilogue», p. 128 )

Предводитель Ду́нэдайн (Chieftain of the Dúnedain):

Арагорн стал Предводителем Дунэдайн в 2933 году, после смерти отца. Ему тогда было всего 2 года. Арагорн не знал о своём происхождении до 2951 года, когда ему исполнилось 20 лет.

(Appendix A, p. 338" )

Ду́надан (The Dúnadan):

Бильбо и многие в Ривенделле называли его так как Предводителя Дунэдайн (Дунэдайн - множественное число от дунадан). Дунадан означает Человек Запада, или Нуменорец.

(FotR, p. 245 )

Наследник Иси́льдура (Isildur"s Heir):

Арагорн был прямым потомком Исильдура, сына Элендиля. Смотри генеалогическое древо Арагорна ниже.

Торо́нгиль (Thorongil):

Имя Торонгиль было дано Арагорну Людьми Гондора, когда он служил Эктелиону II. Оно означает «Звёздный Орёл» и намекает на быстроту и острое зрение Арагорна, а также на серебряную звезду, которую он носил.

(Appendix A, p. 335 )

Бродяжник (Strider):

Под именем Бродяжник Арагорн был известен в Бри и его окрестностях, потому что путешествовал там пешком.

«Его настоящего имени я никогда не слыхал, здесь он известен как Бродяжник. Быстро ходит на своих длинных ногах; но никто не знает, куда и почему он спешит». The Fellowship of the Ring: "At the Sign of the Prancing Pony" p. 168-9

Хотя Арагорн и сказал на Совете Эльронда, что Бродяжник – презрительное прозвище, Хоббиты продолжали называть его так, потому что так он впервые представился им в Бри. И Арагорн выбрал эквивалент этого прозвища на квенья – Тельконтар – в качестве имени своего королевского рода. (см. Тельконтар ниже.)

Эле́ссар (Elessar):

Арагорн взял имя Элессар , когда стал Королём Арнора и Гондора. Имя было дано из-за броши с зелёным камнем в виде орла с распростёртыми крыльями, которую подарила Арагорну Галадриэль при прощании в Лотлориэне.

Elessar происходит от слов elen - «эльфийский, звёздный» и sar - «камень».

«В этот час прими имя, предсказанное для тебя, Элессар – Эльфийский Камень Дома Элендиля!» The Fellowship of the Ring: "Farewell to Lorien" p. 391

Эльфийский Камень (Elfstone):

Эльфийский Камень – перевод имени Элессар на Всеобщий Язык.

«И они назвали его Эльфийским Камнем из-за зелёного камня, что он носил; и так имя, которое было предсказано ему при рождении, дано было ему его собственным народом». The Return of the King: "The Houses of Healing" p. 147

Энви́ньятар (Envinyatar):

Энвиньятар означает «Обновитель».

«Вероятно, так как на высоком языке древности я Элессар, Эльфийский Камень, и Энвиньятар, Обновитель, – и он снял с груди зелёный камень".

Обновитель (The Renewer):

Обновитель – перевод имени Энвиньятар (см. выше) на Всеобщий Язык.

Телько́нтар (Telcontar):

Имя Тельконтар Арагорн выбрал для своего королевского рода. Тельконтар на Квенья означает «Бродяжник». Элемент telko означает «нога», ontaro – «отец, создатель».

«Но если будет основан мой дом, имя ему будет Бродяжник. На высоком языке это будет звучать не так прозаично – Тельконтар. Так будут называться и все мои потомки». The Return of the King: "The Houses of Healing" p. 139

Король Воссоединённого Королевства А́рнора и Го́ндора (King of the Reunited Kingdom of Gondor and Arnor):

Арагорн получил корону Гондора и скипетр Аннуминаса, и оба королевства были объединены под его властью.

Владыка Западных Земель (Lord of the Western Lands):

Гэндальф назвал Арагорна Королем Гондора и Владыкой Западных Земель.

(RotK, p. 230 )

Король Запада (King of the West):

Арагорна называют также Король Запада.

(Appendix B, p. 376 )

Лорд Белого Дерева (Lord of the White Tree):

Леголас назвал Арагорна Лордом Белого Дерева, намекая на то, что Белое Дерево было символом Гондора.

(RotK, p. 154 )

Крылоногий (Wingfoot):

Эомер назвал Арагорна Крылоногим, когда узнал, что Трое Охотников пробежали 45 лиг меньше чем за 4 дня, преследуя Урук-хай, которые схватили Мерри и Пиппина. ("TTT, p. 38-39 )

Длинноногий (Longshanks):

Переводы

Имя Арагорна в переводах, по счастью, не изменялось, а вот прозвище в каждом переводе было новым.

В одной из редакций Грузберга встречался вариант «Скороход.

Кроме того, небольшие разногласия в переводах были в других прозвищах Арагорна. В частности - отсутствие мягкого знака в именах - Торонгил, Эстел, Телконтар.

В переводе Кистяковского - Энвинъятар, а кроме того - Эльфийский Берилл.

Все переводы эльфийских имён в энциклопедии - правильны и основаны на Appendix D .

Примечание редактора

Слово Strider означает «тот, кто ходит широкими шагами», и на русский язык дословно не переводится. Вариант «Странник», на мой взгляд, слишком «возвышенный» для презрительной клички, данной жителями Бри.

Ordo Templi Solomоni

Вторая ария Оруженосца

Am Dm E F
Из небесных ладо ней января просыпается ма нна
D F E
Hа оковы твои , на потерянный до м.
D D(565000) D(787000)
Кто блуждал по пусты не сорок ле т, оказался обма нут
D F E
И остался рабо м, и остался рабо м.
Dm E F - A7
Зачарованным Ка ем на снегу бьюсь над проклятым сло вом.
Dm G C -A7
Расцветает ли ро за, мой сеньо р, нынче в вашем окне ?
Dm G C
Кто натаскивал го нчих, мой сеньо р, в ожидании ло ва?
F
Кто останется бе л
E
Там, где праведных не т?

A C#
Hо были ранее мы с тобой одно ,
F#m F#
Я твоими рука ми бью хруста ль,
Hm A#m-Hm
Я твоими губа ми пью ви но ,
D
Я твоими глаза ми вижу сталь
A C#
Прополосканных ве тром плащани ц.
D
Кровь рассвета, как ра на на груди,
A
Припорошена пе плом
F A
Сизокрылых сини ц.

проигрыш

- 021200- A7- F#- F#7- Hm - 03440x - E - E7 - 032200 - Am - A9

Коронованный пламенем, лети. Стало белое алым.
Медный колокол дня докрасна разогрет.
Проиграв королевство, мой сеньор, не торгуются в малом
Hа последней заре, на последней заре.

Это сладкое слово, мой сеньор, было вовсе не "вечность".
Смерть поставила парус, мой сеньор, на своем корабле.
Вы же поняли тайну, мой сеньор, вы составили "верность",
И дождетесь меня
Hа библейской земле!

Там, где были с тобою мы одним,
Я твоею рукой сжимаю стяг.
Твоим горлом кричу "Иерусалим!",
Я твоими глазами вижу знак
Hа нагих и молчащих небесах,
Где сияет, открытый всем ветрам,
Опрокинутой чашей
Hаш нетронутый храм.

проигрыш

Ша Форд «Проклятие дракона» («Забытый судьбой» - 3)

Перевод: Kuromiya Ren

Для дедули Форда и бабули Джо; папы Амоса и бабули Миртл

В нашей семье есть мудрость, любовь и веселье,

потому что вы их основали

Пролог

Воля Судьбы

Провидец Аргон стоял один на краю поля боя.

Солнце опускалось за ним. Красный хвост его угасающего света заполнял небо, едва озаряя землю у его ног. Он еще видел их… несметное количество тел, усеивающих землю, как пепел.

Валялись мечи. Вечерний ветер вяло трепал изорванные выгоревшие знамена у тел тех, кто нес их. Броня не блестела, золотые нагрудники стали темными в тени уходящего солнца. Изогнутые черные драконы тускло виднелись на их груди.

Символ Средин лежал мертвым с армией.

Только Аргон выжил. Он шел среди мертвых, глядя на неровную линию между телами и красным небом. Его ноги уверенно двигались среди обломков. Сталь и плоть рассеивались у его ног как дым, они улетали, пока он проходил, возвращались на место за ним. Аргон не ощущал ветерок, которые шевелил знамена, как и слабое тепло солнца.

Он знал, что бой еще не окончен. Он знал, что что-то грядет.

Как только он подумал об этом, видение задрожало. Земля жестоко затряслась, с каждой секундой это было все сильнее. Груда тел поднималась на холме, дрожь продолжалась. А холм разбухал, пока оттуда не вырвался столб огня.

Аргон прикрыл глаза от яркого света огня, который обжигал сильнее, чем что-либо. Он закрыл лицо краем одеяния, чтобы жар не опалил плоть. Когда огонь угас, он осмелился взглянуть.

Фигура появилась на холме тел. Она стояла в чаше, которую выжег огонь, он словно принес рассвет и ночь: его одеяние было черным, а голову окутывал ярко-желтый огонь. Фигура стояла безмолвно, опасно улыбалась.

Уходи, - крикнул Аргон.

Он знал имя призрака, о нем были многие легенды Средин. Этот призрак свободно ходил среди развалин в прошлом, в хаосе Вуали. Этого духа знали как Коронованного огнем короля.

Кровь Аргона похолодела, пустые глаза призрака посмотрели на него, но тот вскинул руки.

Тебе нет месте среди живых!

Коронованный огнем король не двигался. Его пустые глаза и ужасная улыбка все еще были направлены на Аргона. Он медленно полез в черное одеяние.

Аргон напрягся, начал читать заклинание. Но король вытащил не меч, а игральную кость. Кубик выпал из острых ногтей призрака, покатился к ногам Аргона. Он смотрел, как игральная кость катится, стуча о мертвых, о места, где он просто прошел.

Наконец, кубик остановился перед ним. Аргон пригляделся. Его кулаки сжались по бокам, когда он увидел знакомые символы на бежевой поверхности кубика. Они постоянно двигались на поверхности граней кубика. Но один символ сиял четко.


Он был вырезан на грани, смотревшей вверх: линии напоминали блестящую кровь. Только одна кость была такой сильной, что могла пробудить мертвых, и Аргон знал, что против этой воли надежды нет.

Он упал на колени. Аргон смотрел на нарисованное послание кости, там был сломан пополам маленький меч, он ощущал значения раньше, чем начал осознавать их:

Большие перемены – поступок, который повлияет на шесть регионов… и сделает меч бесполезным.

Страх льдом заполнил его грудь. Он поднял голову и увидел, как Коронованный огнем король безмолвно смотрит на него и улыбается.

Прошу, - прошептал Аргон. – Прошу, ради всего живого, иди к реке. Забудь о задании, покойся с миром.

Огонь на голове короля словно стал выше, он возвышался на горе тел.

Отойди, Провидец, - прошипел он с насмешкой, желтый свет вырывался из-за зубов. – Меня призвали.

Два больших черных крыла появились за спиной призрака. Они развернулись, закрыли небо тенью, и на землю обрушился сильный ветер. Мечи, щиты и тела взлетели в воздух с ветром. С ними поднялось и все поле боя, двигаясь, как волна.

Аргона накрыло ею.

Что-то мокрое покрывало его губы. Аргон медленно поднял голову и коснулся губ языком. Влага была теплой и чуть металлической.

Она текла из его носа, где что-то порвалось. Давление немного ослабло, и кровь перестала течь. Он ощущал, как тепло остывает, засыхает на его коже и среди длинной седой бороды.

Аргон застонал. Он знал, что-то вот-вот сломается. Он ощущал беду в будущем, перемену потоков. Но он надеялся, что ошибся, что Судьба не вмешается дважды за одно поколение.

Теперь сомнений не было. Тьма на дне миски была первым знаком ее приближения: последнее видение было о мальчике в Бесконечных долинах, мальчике с гор без будущего. Он смог только послать Вечерокрыла ему на помощь. После этого воды стали темными, и видения оставили его.

Он думал, что Судьба наказывает его за игру с королем, за защиту мальчика с гор. Но оказалось, что она задумала кое-что хуже.

Видения были вторым знаком ее приближения, не те видения, которые он вызывал, а те, что возникали сами по ее воле. Аргон мог лишь терпеть. Его бросало в стороны, он попадал за Вуаль и в будущее. Он не мог встать, не мог захватить власть. Он был скованным слугой Судьбы. И когда она призывала его, ему нужно было ответить.

Видения не всегда тревожили его. В прошлый раз, когда его призвали, Аргон сидел тихо и позволил воле Судьбы прийти к нему мягко. Ее слова проникали в его голову тихо, как во сне.

Но его тело было не таким сильным, как раньше. Последнее видение ударило с такой силой, что на восстановление ему требовались дни. Он был истерзан изнутри и снаружи.

Глаза Аргона пытались привыкнуть к тусклому свету. В комнате должно быть ярче. Он зажег свечи и расставил на столе. Пока они горели, его никто не беспокоил. Но он огляделся и понял, что его чары рассеялись: все мерцающие огни в комнате погасли, кроме одного.

Одинокая свеча горела на столе, огонек едва освещал место перед ней. Выцветшие буквы усеивали толстые пожелтевшие страницы книги, которую, как вдруг вспомнил Аргон, он отчаянно пытался читать.

Она называлась «Миф о Дрэготе». Это была легенда о первом короле, о том, как он захватил дикие земли и превратил в Королевство. Слова мог прочитать даже ребенок. Аргон читал тома и сложнее.

Но было в этой книге что-то… странное. Холодный воздух скользнул по его шее, слишком холодный для весеннего вечера. Может, юные маги были правы насчет этой книги.

Может, она была проклята.

Холод пробрался до середины его спины, когда Аргон заметил темную лужицу на одной из страниц. Он склонялся над столом, и кровь из его носа залила слова.

Он вытер кровь рукавом, тихо ругаясь. Но вред уже был нанесен: коричневатое пятно осталось на странице. От этого слова стало видно еще хуже. Хотя Аргону было сложно читать их, он все еще разбирал послание:

«Из связи чистой магии и самой сияющей руды земли маг выковал спасение короля: защиту, названную Проклятием дракона».

Как только он прочитал это, огонь последней свечи зашипел и погас, словно невидимые пальцы затушили его.

Аргон тихо сидел в воцарившейся тьме. Он не смел двигаться, не смел дышать. Даже его сердце притихло. Огни и тени из видения Судьбы вспыхивали перед его глазами, оживали в их ярости. Он не сомневался.

Что-то приближалось.

Глава 1

Коронованный огнем король

Король Креван не знал о времени.

Он моргал, туман застилал его глаза, и комната постепенно становилась четкой. Красные лозы покрывали камень перед ним. Они словно росли, пока он смотрел, двигались по трещинам и выбоинам, вдоль линий цемента. Лозы двигались странно, росли вниз, а не вверх. Он не знал, куда они движутся.

Креван следил, как лозы вьются по полу, там они окутали тело солдата.

Это был страж в позолоченной броне. Его тело было пронзено копьем, руки застыли в смерти, все еще сжимали древко, торчащее из его груди. Извивающийся дракон на его груди словно дрожал в свете огня. Он корчился, танцевал с огнем.

Креван смотрел, как лозы ползут к полу и добираются до темной лужи под солдатом. По одной ветки опустились в лужу.

Теперь сказать было невозможно. Тот, кто увидел бы их, подумал бы, что лозы росли из лужи, но они ошиблись бы. Креван один знал секрет. Он был избран смотреть их цветение…

Лозы вдруг изменились, из красных стали зелеными, появились тяжелые листья. Лунный свет брызнул из линий цемента, холодный и бледный. Тяжелые кирпичи стены падали назад. Они падали беззвучно на густую траву, где луна окрашивала их в белый. Слышалось гудение, земля дрожала от голосов мертвых. Они звали его, проклинали его…

Дыхание клокотало в груди Кревана, он прогонял безумие. Туман медленно отступил к краям его зрения. Это были не лозы, а линии крови. Они не цвели, но вырывались из груди солдата. Он пришел в комнату Кревана без объявления, ворвался с топотом и криками. Из-за его вмешательства поднялся туман…

Он не помнил, что случилось после этого.

Огонь в камине почти догорел. Тьма наступала. Креван приказал, чтобы окна в его комнатах закрыли камнями и цементом. Она шли к нему, чтобы покончить с тем, что начала. Он не собирался так просто впускать ее в крепость. Но с забитыми окнами тьма была густой.

Он не хотел сидеть в тенях.

Креван добрался до двери и толкнул ее. Полился свет из коридора. Слуги добавили факелы на стенах, и их теперь едва разделял камень. Хотя коридор утопал в свете огня, коридор не казался безопасным. Она могла спрятаться за дверями, оставалось много способов для нее проскользнуть. Ему нужно было безопасное место.

Большой дракон из оникса охранял его комнаты. Он нажал на хвост дракона и нетерпеливо топал ногами, пока стена отъезжала, открывая узкий проход.

Когда стена закрылась за ним, Креван смог выдохнуть. Больше никто не знал об этих проходах. Здесь он был в безопасности.

Некоторые проходы были размером с комнату, в некоторых едва удавалось проползти. Они расходились по замку непредсказуемыми узорами. Креван годами запоминал повороты. Он знал, куда идти, взглянув на ступени, на цвет кирпича. Вскоре он прошел в тронный зал.

Он захлопнул скрипящую дверь за собой и оттолкнул гобелен. Слуги явно здесь побывали: факелы были свежими, огонь горел в камине. Теней тут не было.

Тарелка еды стояла на скатерти, но Креван оттолкнул ее. Серебряная тарелка застучала об пол, горячая еда рассыпалась по камню. Креван схватил кубок, стоявший за тарелкой, и опустошил половину огненного содержимого в два глотка, кривясь.

Напиток ослабил безумие. Страж в его комнате был недавней жертвой… Креван срывался и до этого.

Большой стол в центре комнаты был сломан. Ножки его были разбиты, на поверхности стола были глубокие дыры от меча Кревана. Почти каждый стул в комнате был разбит о стены или разрублен на куски. Остался только стул у камина.

Порой, когда красный туман угасал, он сидел там и смотрел на огонь…

Ваше величество. Вот мы и встретились.

Креван выхватил меч и развернулся, направив его на стул у камина. Когда он увидел существо, сидящее там, клинок чуть не выпал из его руки.

Там был скелет, труп. Его кости почернели, словно человека сожгли заживо. На его плечах был плащ, обгоревший по краям, такой изорванный, что Креван видел за дырами изгиб позвоночника.

На черепе застыла неприятная улыбка. Вместо глаз были пустые впадины, такие глубокие и темные, что, казалось, пытались проглотить его. Трещина между зубами черепа сияла ярким огнем, как из печи. Языки пламени вырывались изо лба, висков и основания черепа, окружая его пылающей короной.

Ты, - выдохнул Креван, едва дыша. – Коронованный огнем король.

Он знал легенду об этом призраке Средин. Она появилась во время правления второго короля, который заявлял, что призрак первого короля явился к нему поздно ночью в одеянии из тьмы, пылающий огнем. Призрак поручил второму королю важное задание, обещал ему вечную корону в обмен.

Но он не справился.

Каждый король с тех пор видел призрака Средин. По традиции новый король проводил ночь коронации один, ждал в тронном зале. Если он был достоин вечной короны, призрак являлся и поручал ему задание. Те, кто выполнял задание, чаще всего погибали или сходили с ума. Никто еще не выполнил это задание.

Креван боялся, что уже сошел с ума. Он допил напиток и зажмурился. Когда он открыл глаза, призрак все еще улыбался.

Я уверяю вас, что реален, Ваше величество, - голые ребра Коронованного огнем короля раздулись от вдоха, потрескивая, было видно его раскаленную желтую сущность. – Видите?

Креван не спешил верить.

Если вы – Коронованный огнем король, то почему не явились в ночь моей коронации?

Призрак сцепил острые пальцы на коленях.

Вы еще не доказали себя, - прошептал он.

Не доказал? Ни один король с подъема шептунов не сделал того, что смог Креван. Призрак был видением, маревом. Он отбросил кубок и поднял меч…

Пылающая боль пронзила его плоть. Он вырвался из хватки призрака и отшатнулся. Его рука пылала, словно он сунул ее в угли. Но, закатав рукав, он не увидел рану.

Знаю, чего вы боитесь, Ваше величество. Знаю, какой вопрос вы шепчете во тьме. Но вы не сходите с ума… вы вне себя от гнева. Так и должно быть, - сказал призрак, отклонившись на стуле. – У вас должна быть вся власть. Все Королевство должно преклониться перед вами. Но вместо этого враг посягает на вашу корону. Вы ничего не получите, пока она жива.

Креван сжимал пострадавшую руку, он попятился к скрытой двери.

Ты пришел смеяться надо мной, призрак?

Не совсем, - прошипел он. – Старые короли раньше правили этими землями с помощью своих магов, только они правили. Мой господин следил за вами, когда вы заняли трон. Она знает, что вы хотите вернуть королям прежний блеск. Вы одолели шептунов. Вы привязали магов к своей воле. До этих пор вы управляли Королевством с помощью Пятерки… - его жуткая голова склонилась. – Но они начали подводить вас.

Креван знал, о чем говорит призрак. За вуалью тумана были встревоженные лица. Угасающие мысли, воспоминания отдалялись, гнев поглощал их. Но он еще слышал обрывки их сообщений, полных паники:

«…торговцы подавили Реджинальда… припасы от лорда Гилдерика необычно опаздывают… Поставки от Сахара так и не прибыли… ни слова от Титуса…».

Коронованный огнем король хрустнул костлявой шеей, испугав Кревана.

Да, твой трон рушится под тобой, пока ты боишься одного врага. Такой слабый король не достоин моей вечной короны.

Драконша – не простой враг, - прорычал Креван. – Моя армия не может ее остановить, маги не могут ее найти, она даже ослепила моего Провидца! С ней никто не сравнится, а она поклялась убить меня, - кончики пальцев невольно скользнули по шраму, приподнятому неровному порезу, что рассекал его бороду и останавливался у горла.

Он был на волосок от смерти.

Не сравнится? – искорки вылетали из дыр его ноздрей, призрак фыркнул. – О, тут ты ошибаешься. Ведь в глубинах твоей крепости скрыт охотник, которого будет бояться даже она.

Креван забыл о боли.

Какой охотник? Где мне его найти?

Застывшая улыбка призрака вдруг стала более угрожающей.

Там, куда ты поклялся больше не ходить.

Креван сжался. Его язык так пересох, что он едва смог произнести:

Ты про…? Нет, - прорычал он, когда Коронованный огнем король кивнул. – В той комнате только проклятия и духи. Я не пойду на верную смерть.

Смерть все равно заберет тебя, смертный, пойдешь ты к ней или нет. Люди – лишь капля чернил, которая может оставить след. Осторожная линия выцветет со временем, но смело начерченная линия проживет долго, - Коронованный огнем король раскинул руки. – Как ты умрешь, Креван?

Он не ответил.

Желтая сущность призрака разбухала, обгоревшие кости раздувались, затрещали. Лучи света полились из расширяющихся трещин в его черепе. Они заполнили комнату жаром, который опалил волосы на подбородке Кревана.

Он закрыл лицо рукой, когда призрак взорвался. Порыв огня и света сбил его на спину. Факелы затрепетали, огонь в камине угас. Тьма опустилась на комнату.

Креван лежал, не двигаясь, на полу часами, закрывая глаза от лиц, глядящих на него из теней.

Глава 2

Убежище Фрома

За победу! – крикнул дядя Мартин. – За кончину этого подлого тирана! Пусть зло Гилдерика гниет вместе с ним!

Пираты подняли кружки и стукнулись ими. Они несколько дней тащили уставшие тела по дороге по Бесконечным долинам. Теперь они устроились на ночь в Убежище Фрома, крохотной рыбацкой деревушке на границе с Высокими морями. Дома были рядом, и пираты были веселы.

К счастью, им было чем поднять настроение еще сильнее.

Кати еще бочку, милая. Храбрецы не должны испытывать жажду! – сказал дядя Мартин, помахав тростью девушке, работавшей в таверне. Она быстро послушалась и вернулась из погреба под хор радостных воплей.

Они там набились в крохотную местную гостиницу, что Каэл думал, что выгнутся стены. На губах пиратов были улыбки, лица многих сияли. Они пели и сталкивались кружками, кричали тосты.

Не так давно он бы потерялся в хаосе. Он ушел бы наверх, а не сидел бы среди ревущих пьяных пиратов. Но где-то в пути все изменилось. Теперь вместо безымянных звуков Каэл слышал голоса друзей.

Знакомый визг заставил его посмотреть в другой конец стола, где капитан Лисандр уткнулся лицом в золотисто-каштановые локоны Аэрилин. Он щекотал ее шею щетиной. Она пыталась отбиться, но без толку.

Пусти меня, грубиян!

Его губы двигались только настойчивее. Она попыталась отодвинуться, и он усадил ее себе на колени.

Вскоре она уже не могла дышать от смеха.

Хватит! Ты должен быть нежным со мной.

Я нежен, - возразил он.

Он прижался лбом к ее лбу, улыбаясь, пока дразнил ее то об одном, то о другом. Она играла с его волосами. Лицо Аэрилин сияло все сильнее с каждым днем. Лисандр не сводил с нее глаз, постоянно целовал.

Пока все солнечно, - сказал дядя Мартин с другого конца стола. – Но через пару месяцев вас будет разделять груда размером с сундук для одежды. Целоваться тогда будет сложнее.

Хорошо, что я и это смогу, - пробормотал Лисандр у губ Аэрилин. Он отстранился с негодующим видом. – И эта груда – мой будущий сын… или дочь, - быстро добавил он. – Я не против девочки.

Конечно, - Аэрилин пронзила его сердитым взглядом.

Когда дядя Мартин допил напиток из кружки, он добавил с пеной на усах.

Дети – это проклятие и дар. Они наполняют дом смехом, топотом ножек и прочим. Но фигура жены уже не такая, как прежде. Так что всегда и горько, и сладко, когда женщина становится матерью.

Неправда! – возмутилась Надин, женщина из пустыни, присоединившаяся к ним. Ее кожа была цвета песка, она была ростом с ребенка. Содержимое кружки быстро влияло на нее, она опасно покачивалась на стуле, ругая дядю Мартина. – В моей культуре материнство священно. Нет чести выше.

Я говорю не о священности рождения, - возразил дядя Мартин. – Я просто скорблю по потере прекрасной фигуры.

Ничего не будет потеряно! – Надин взмахнула рукой в сторону и упала бы, если бы Аэрилин не поймала ее за платье. – Она станет красивее, чем раньше, засияет светом тысячи звезд!

Я жду этого, - сказал Лисандр.

Аэрилин рассмеялась.

Дядя Мартин продолжал, словно Надин и не говорила:

И не только женщина теряет фигуру. Я бы худым, а теперь посмотрите на меня! – он похлопал по животику, выпирающему из его туники. – И не пропадает. Как только получил живот, он с тобой до конца.

Лисандр закатил глаза и четко заявил, что с ним такого не будет. Но через пару мгновений Каэл уловил, что капитан с тревогой смотрит на свой живот.

Спор за столом заставил его отвести взгляд. Что-то странное случилось с боевым магом Джейком, он был сам не свой в эти дни, и это заметили товарищи.

Они старались подбодрить его. Лисандр занимал его, дядя Мартин наполнял ему кружку, Надин и Аэрилин даже спрашивали про его исследования. Они порой могли выманить его улыбку, но она не оставалась надолго.

Бедняга Джейк теперь был между Моррисом и Шамусом, и оба верили, что набитый живот исцелит все беды.

Вот, бери жареный картофель, - сказал Шамус, мастер кораблестроения из Коппердока. – Айе, ешь побольше, хватит на несколько дней.

Я не люблю картофель, – пробубнил Джейк. Он без рвения водил вилкой по тарелке, его взгляд был далеким за круглыми очками.

Может, тогда суп? – Моррис зажал обрубками рук миску с горячим супом и подвинул к Джейку. – Суп хорош для органов. И согреет сердце… ай!

Суп плеснул за край на нежную кожу руки Морриса. Он завопил и бросил миску на кусок мяса на тарелке Джейка.

Он вздохнул.

И супа не хочется.

Нет, спасибо.

Мясной пирог точно тебя взбодрит, - сказал Моррис с полным ртом. – Меня бодрит!

Моррис нахмурился.

Нет, чеснок проясняет разум. Лук делает умным.

Ты слишком долго был на воде, старый морской пес. Морковь делает умным, а чеснок отгоняет гоблинов.

Нет гоблинов.

Тогда нету и русалок…

Русалки есть! Они показываются только в дождь. Так что их сложно заметить…

Пока они спорили, какая еда отгонит воображаемых существ, Джейк сжался на стуле. Когда Каэл посмотрел на него в следующий раз, его руки закрывали лицо.

Огонь за ее глазами становился пеплом, когда она смотрела на Джейка, тень улыбки была на ее губах.

Похоже, наш друг-маг столкнулся с проблемой, которую не может решить… но он справится. Он продолжит писать в дневнике раньше, чем ты успеешь моргнуть.

Каэл надеялся за это.

Он сидел рядом с Килэй за столом. Их руки прижимались друг к другу от локтя до запястья. Он ощущал невероятное тепло ее кожи, проникающее через чешую ее брони и его рубашку, сшивая их.

Куда бы он ни смотрел, краем глаза он видел ее… куда бы он ни шел, она была в его сердце.

Крик сокола заглушил всех, затем по столу загремели кости. В гостинице было так людно, что Вечерокрыл решил остаться в облике сокола за ужином. Он сидел на балке под крышей и вопил.

Поищи себе еду, - прорычал Сайлас.

Пронзительный взгляд Вечерокрыла упал на него. Сайлас взглянул на него и закрыл руками жареную курицу, которую уплетал.

Каэл даже не удивился, узнав, что Сайлас – оборотень. Сияющие глаза под темными волосами подходили больше льву, чем человеку. Его удивляло что Сайлас решил пойти с ними, хотя никто не был ему дорог, о чем он напоминал почти каждый час.

Вечерокрыл снова завизжал.

Сайлас крепче прижал руки к добыче.

Если хочешь есть людскую еду, прими облик человека, - едко сказал он.

Килэй отбила его руки и схватила одну курицу.

У тебя их много.

Сайлас зашипел на нее.

Она направила на него курицу, как меч.

Еще раз так сделаешь, и я заставлю тебя скулить.

Сайлас миг сверлил ее взглядом, но пожал плечами и продолжил ужин. Килэй бросила курицу наверх, и Вечерокрыл поймал ее.

Каэл скользнул взглядом по товарищам. Он сидел тихо, упивался шумом их разговоров… пытался запечатлеть все подробности их лиц в памяти.

Думаю, мне пора спать, - сказал он.

Килэй кивнула.

Хороших снов.

Он ответил улыбкой на ее улыбку и пошел наверх.

Их было много вместе, уместиться было сложно. Каэл делил крохотную комнату с толпой пиратов. Спальные мешки лежали на полу, создавая лабиринт, и между мешками было очень мало времени.

Каэл был близко к двери. Он знал, что об него будут спотыкаться пираты, заходя в комнату, но он был не против. Он не собирался долго спать.

Привет, Тельред, - сказал он, снимая ботинки.

Ответа не было.

Тельред занял единственную кровать в комнате. Он лежал на простынях, рука закрывала его глаза, обрубок ноги был на стопке подушек. Тарелка еды, которую принесла ему Аэрилин, стояла нетронутой на столике у кровати.

Каэл смотрел на бинты вокруг колена Тельреда, и комната уплывала, он погружался в воспоминание: он слышал грохот заклинания Финкса, видел, как кровь Тельреда окрашивает стены.

Это произошло слишком быстро. Никто не успел бы спасти его.

Разум подсказывал это ему, но воспоминание терзало снова.

Сила цветов и звуков, красная кровь и пронзительные крики Тельреда. Никто не могло стереть то, что видели его глаза, что слышали его уши. Он не мог успокоиться от слов разума, от слов друзей.

Ведь воспоминание показывало правду.

Черный зверь покинул его сердце, и ему казалось, что окно открылось перед его глазами. Он днями листал воспоминания того, что сделал в долинах. Он видел потрепанные края своих планов, рвущихся от его мучений. Его лицо пылало каждый раз, когда он видел узел в нитях – ошибку, которую можно было легко избежать.

Было много узлов и протертых мест. Он смотрел, как проживал то время, и скалился. Он так легко предался печали. Теперь он понимал это. Он видел свою беспечность и апатию, два крыла его черной слабости.

Он вспоминал от этого истории Роланда, которые всегда заканчивались плохо. Герои, о которых он рассказывал, были с одним большим минусом. Их слабости медленно поглощали их, пока шел рассказ, и к концу истории они платили за свои ошибки.

Это жгло Каэла сильнее всего. Он заслужил заплатить за свои поступки. Но он остался невредимым. Пираты и великаны наполнили могилу, которую он копал себе. Другие несли его раны. Это он должен был лежать изломанным на этой кровати, но оказалось не так.

Тельред был воплощением его ошибок, живое напоминание, что он был эгоистичен. И Каэл знал, что против слабости у него шансов не больше, чем у героев историй Роланда. Его путь закончится. Когда бы это ни случилось, Каэл будет на нем один. Он один заплатит.

Он так решил.

Его разбудил стук в дверь.

Он был в бухте Взятки, спал в мягком кресле в библиотеке поместья. Кто-то стучал в дверь по три удара. Каэл встал и пошел к коридору.

Его веки были тяжелыми ото сна. Он пытался сморгнуть это, но тьма возвращалась. Он открыл глаза и оказался у двери.

Тук, тук, тук.

Погодите, - Каэл возился с засовом. Он ощущался тяжелее обычного. Дверь стонала и будто боролась с ним. Когда он смог открыть ее, он моргнул при виде мужчины за порогом.

Он был очень худым, со спутанными волосами и бездонными ямами глаз. Злые волны красного и оранжевого лились за ним. Крики заполняли воздух, пахло пеплом, ветер приносил все это из деревни внизу.

Гилдерик улыбнулся, словно ощущал ужас в груди Каэла. Сотни теней собирались за ним. Они были выше людей, глаза пылали раскаленной белизной. Их руки и грудь блестели кровью жителей деревни.

Я знал, что найду тебя здесь.

Губы Гилдерика не двигались, но Каэл слышал его голос, словно он звучал внутри него.

Идем со мной, - прошептал Гилдерик. – Не переживай за друзей… Они тоже могут пойти.

Безжалостный взгляд устремился за плечо Каэла, и он увидел, что за ним собрались друзья. Их тела были тенями, их глаза были белыми и безжизненными. Он закричал, а их руки обхватили его.

Лисандр и Тельред тащили его вниз. Аэрилин выбила из-под него ноги. Килэй схватила его за волосы и подняла его голову, заставляя смотреть в глаза Гилдерику.

Больно будет недолго, - его взгляд сковал душу Каэла. – Да, маленький Райт, с твоими нитями в своей руке я заставлю королевство пасть на колени!

Громкий вопль разбудил Каэла. Он подавил панику сна. Через пару мгновений глубокого дыхания он смог успокоить сердце.

Комната была темной и неподвижной. Огонь догорел до углей. Его глаза привыкли, и он увидел вокруг пиратов. Он смотрел, как они дышали и храпели. Когда он убедился, что они спят, он встал.

Он собрал рюкзак пару ночей назад. Великаны дали им столько еды в путь домой, что никто и не заметил бы, что он немного забрал. Ему этой доли хватило бы на пару недель.

А потом он справится сам.

Общая комната была в телах спящих пиратов, и было сложно добраться до входной двери. Он обходил их, скользил между спальных мешков и рюкзаков в сторону двери. Он почти дошел, когда вдруг наступил на скрипящую доску.

Она громко скрипнула под его ногой. Он ждал, не дыша, слушая храп. Когда он убедился, что никто не слышал, он поднял ногу.

И доска скрипнула снова.

Каэл беззвучно ругался, минуя последних пиратов. Дверь застонала, как северный ветер, когда он открыл ее. Он закрыл ее так тихо, как только мог, надеясь, что пираты спят крепко.

Грязь окружала гостиницу, как ров, из-за большого свинарника во всей деревне стоял неприятный запах. Каэл шел по узким доскам, нависающим над вонючей грязью, а потом скрылся за деревьями.

Было странно бежать среди теней… легко и тяжело сразу. Он знал, что поступает правильно. Он был в этом уверен. Так почему ноги двигались так тяжко? Почему ботинки волочились по земле? Было странно, как правильный поступок вызывал горечь во рту.

И что ты творишь?

Каэл так испугался, что отскочил в дерево.

Ее черная броня хорошо скрывала ее в тенях. Но он слышал по тону ее голоса, что она недовольна.

Мне нельзя покидать тебя без предупреждения, а тебе можно? Так это работает?

Не было смысла спрашивать, откуда она знала. Как бы осторожен он ни был, она всегда была на два шага впереди него.

Мне нужно сделать это.

Она вскинула бровь.

Да? Тебе нужно убегать посреди ночи, оставляя друзей в неведении насчет того, что с тобой случилось?

Да. Им нельзя знать, куда я ушел.

Думаю, они догадаются.

Я убил одного из агентов графини, - процедил Каэл. – Думаю, она знает, кто я. Даже если она не знает, Гилдерик точно в курсе. Он все знает – гнев бурлил от воспоминания: Гилдерик сидит в его голове, листая историю его жизни, словно имел на это право. Каэл глубоко вдохнул. – Не знаю, что он узнал, но он мог понять, что я собираюсь сделать. И тогда он легко последует…

Или он умер.

Нет. Каэл знал сердцем, что такая змея, как Гилдерик, так просто не умрет. Но он не мог объяснить это Килэй.

Даже если он мертв, что насчет графини? Как скоро она пошлет за мной свою армию? Если она скажет королю… - Каэл провел ладонью по волосам, борясь с тревогами, что терзали его изнутри, пытался загнать их глубже. – У нас есть небольшой шанс против Титуса, но не против Средин. Я не хочу, чтобы на нас обрушились правители. Пираты будут в безопасности в бухте. Великаны могут о себе позаботиться. А я, - он посмотрел ей в глаза, - отправляюсь домой.

Я не передумаю. Можешь ругать меня, но ты знаешь, что так произойдет.

Она отвела взгляд через миг. Она смотрела на кусочки неба среди веток, ее лицо было нечитаемым.

Знаю, - тяжело сказала она. Килэй потянулась в сторону и сняла с ветки рюкзак. – Потому я подготовилась заранее.

Только этого не хватало.

Ты со мной не идешь.

Ты не можешь меня остановить.

Он пронзил ее взглядом.

Если ты пойдешь, за тобой последует Шамус. Ты знаешь это.

Об этом я уже позаботилась.

Каэл с опаской посмотрел на нее.

Что ты ему сказала?

Что мы с тобой сбегаем, конечно, - она ухмыльнулась.

Он надеялся, что тени скрывают румянец на его лице.

Не стоило так делать.

Но это правда.

Но теперь он подумает, что мы…

Не важно, что он подумает. Он пошел бы за мной в дальний уголок королевства, не думая. Теперь – нет. Я сказала ему, что это – секрет, - она добавила с улыбкой. – У нас есть пара месяцев, чтобы бродить по королевству в личном…

Это не игра, - он провел рукой по лицу, сосредоточившись на давлении пальцев, чтобы сохранять голос ровным. – Я покинул горы, чтобы найти армию. Только поэтому, но я не справился. Я подвел Тиннарк, подвел Амоса и Роланда. Теперь половина королевства знает, кто я, и мне можно только бежать с пустыми руками туда, где меня точно не будут преследовать. Ты искала меня, потому что думала, что я помогу тебе уничтожить Пятерку, - его руки опустились. – Я ничего не могу тебе предложить, Килэй. Больше не могу.

Она долго смотрела на него.

Закончил?

С причитаниями.

Ты так делал. И говорю как та, что была в беде много раз: выход всегда есть. Не сдавайся сразу.

А как иначе? Я все потерял.

Не все… У тебя всегда есть я.

Он боролся с этим изо всех сил, неохотная улыбка изогнула его губы.

Да, хочу я этого или нет.

Она рассмеялась, его лицо снова вспыхнуло…. хотя в этот раз по другой причине.

Каэл закрыл дверь гостиницы не так хорошо, как думал. Он слышал, как вдали заскрипели ее петли, она ударилась с грохотом о стену.

Килэй потащила его раньше, чем он смог оглянуться.

И он последовал за ней в ночь, оставив Убежище Фрома и друзей позади.

Глава 3

Оуклофт

Следующие пару дней прошли относительно спокойно. Каэл снова был на борту, окруженный тишиной морей.

Они путешествовали с небольшим флотом торговцев, направляющихся в Великий лес. Сундуки, полные товаров из морей, усеивали палубу, каждый был с пометкой. Матросы были вполне приятными, хотя были намного скромнее пиратов: не пели баллады, подавали воду к соленым ужинам, послушно гасили ночью лампы. Каэл не жаловался.

Он умудрился показать, что разбирается в делах на корабле, и торговцы обрадовались его помощи. Ему даже давали пару часов ночью постоять за штурвалом… и этих часов он боялся больше всего.

В тишине ночи мысли Каэла возвращались к Тиннарку.

До этого он умудрялся держать деревню глубоко в мыслях. Всегда важнее было что-то другое, какое-то незаконченное задание или внезапное препятствие. Он не позволял себе много времени переживать за Амоса и Роланда. Ему приходилось отгонять гнев.

Теперь ничто ему не мешало. Теперь он смотрел вперед, и там возвышались горы. Он видел их вершины, покрытые льдом, он мог представить Титуса и его армию, скрытую где-то там. Он видел тени их тел в броне на камнях…

Но не мог достичь.

Это было так ужасно, но он даже стал считать даром то, что Каэл был, пожалуй, единственным человеком в истории с бесконечной полосой неудач. Только он мог стоять так близко к желаемому и оказаться еще дальше при этом. Только он мог долго собирать армию, чтобы ее потом убили.

«Ты правильно поступаешь», - говорил он себе.

Но почему правильный поступок всегда поворачивал голову не туда? Было хорошо знать, что его друзья не будут в бою в горах, но ему было не по себе от того, что Титус правит там только из-за того, что ни одна сила королевства не может противостоять ему.

Каэл подозревал, что только в историях добро побеждало зло.

Может, в реальности людям приходилось выбирать между тем, чего они хотели, и что все-таки было лучше. Если бы он знал, что лучше, это и сделал бы. Но будущее было мутным, тихим, как моря. Его сердце было его шлемом и проводником в темные часы.

В один из таких часов начался рассвет, затмив его выбор оставить друзей позади. Он надеялся, что скоро поймет, правильно ли выбрал.

Однажды утром поднялся туман, Каэл видел, что они близко к суше. Рулевой вышел из каюты и сонно отогнал его от штурвала.

Тут опасно, - пробормотал он и направил корабль к деревьям.

Море было между берегами, превратилось в широкую реку. По приказам капитана торговцы вытащили весла на нижней палубе и начали грести. Воды реки текли лениво, но поток все еще замедлял их.

Они плыли час, а берега были далеко друг от друга, словно они были в озере. Но, чем дальше двигался корабль, тем уже становилась река.

Деревья обрамляли воду по бокам. Их стволы были толстыми, а ветви тянулись над рекой, встречались и сплетались на середине. Новые листья затмевали небо, и только обрывки утреннего света проникали сквозь их стену. Хотя деревья были огромными, опаснее всего в них были корни.

Они тянулись из стен грязи у берегов спутанными узлами, которые были не тоньше пояса Каэла. Они выглядывали из мутной воды местами, покрытые мхом.

Каэл следил за корнями, вьющимися среди воды. Он знал, что они не лучше острых камней. Если рулевой будет близко к берегу, то эти узлы вопьются в судно и утащат в мутные глубины.

Ненавижу это место, - проворчал рулевой. Его костяшки были белыми, он смотрел на деревья. – Оно проклято. Неба нет, слишком тихо. Мы еще не видели порт, а уже настрадались от призрака!

Каэл старался не закатывать глаза. Торговцы днями рассказывали, что их корабль с призраком. Кто-то снимал крышки с бочек, побывал в клетке с курицами. Они порой находили кусочки костей. Но они не винили крыс, как нормальные матросы, а заявляли, что это призрак.

Лес сдерживает их, - продолжал рулевой. – Когда человек умирает, его дух парит свободно. Но не может парить в лесу. Он запутывается там, - он указал на густые ветви над ними. – Порой они годами пытаются освободиться. Порой, сотни лет. И в это время они населяют царство живых. Ты будешь спать этой ночью в лесу?

Подумывал об этом, - сказал Каэл, во рту вдруг пересохло.

Рулевой улыбнулся, не разжимая губ.

Не советую. Но ты услышишь их тогда ночью.

Конечно, Каэла это не радовало.

Он отвел взгляд от деревьев и увидел, что Килэй поднялся с нижней палубы Ее рюкзак валялся на полу, она прижалась к поручню, уткнув голову в ладони.

Мы уже почти там, слава Судьбе, - пробормотала она, когда Каэл подошел к ней.

Бедная Килэй. Он жалел, что у него не было с собой тоника Амоса. Вкус был гадким, но это успокоило бы ее желудок.

Откуда ты знаешь, что мы близко?

Она развернулась и прижалась к поручню спиной. Лучики падали на ее лицо и шею, зажигая ее глаза зеленым огнем. Он жалел, когда она закрыла их.

Гадкие волны перестали раскачивать нас, и я поняла, что мы попали в реку. И если мы в реке, то Оуклофт неподалеку, - пробормотала она хрипло. – И не думай о сказках рулевого. Он просто пытается над тобой пошутить.

Каэл не знал, что она слышала.

Я об этом не думал.

Нет. Я уже забыл.

Она ухмыльнулась, но не ответила.

Они плыли по реке еще около часа, пока берега не стали очень узкими. Каэл напрягся, голоса торговцев стали громче, им оставался последний поворот. И они вырвались.

Поток значительно замедлился, а река расширилась. Берега были далеко друг от друга, не мешали плыть. Каэл представил, что с высоты это напоминало бы комок в теле змеи.

Деревья остались позади, на берегу были домики. Они были низкими, из веток огромных деревьев. Многие выглядели старыми: их стены покрывали лозы, а крыши – ковры мха.

В самой широкой части реки была пристань. Несколько суден уже покачивалось там, их палубы опустошали или наполняли. Несколько торговцев были с морей, на их синих туника была золотая змея.

Почему у них эмблема герцога Реджинальда? – вслух спросил Каэл.

Не знаю. Может, это прикрытие. Если новости о смерти герцога еще не дошли до Великого леса, Чосер захотел бы так скрываться, - Килэй смотрела на них мгновение, а потом надела капюшон. – Но… думаю, нам стоит не задерживаться в городе.

Каэл согласился.

Они выбрали долгий путь к горам: по извилистым дорогам Великого леса к проходу, отмеченному как Расщелина короля на его карте. Этот путь был ближе к Срединам, но Каэл не собирался рисковать, снова следуя через Проход Бартоломью.

Встретимся в лесу за городом, - сказала Килэй, и он рассеянно кивнул.

Они решили, что лучше разделиться, чем идти по Оуклофту вместе. Из всех Пятерки графиня Д’Мер была самой загадочной. У остальных была репутация жестоких и жадных. Они такими и были. Но графиня отличалась.

Она свободно путешествовала по своему региону в карете с горсткой стражей. Она прямо говорила со своими людьми. Она оставалась в гостиницах и часто приглашала за стол обычных людей. Трое торговцев из тех, с кем они плыли, заявляли, что целовали ее руку. Каэл слышал всюду один ответ: графия Д’Мер была простой и прекрасной.

Но у людей была странная привычка пропадать в Великом лесу. Те, кто был против графини, обязательно пропадали, а потом оказывалось, что они умерли от несчастного случая. Не было, конечно, доказательств ее причастности. Многие списывали случаи на плохую удачу или винили в спорах с торговцами. Но Каэл не был в этом уверен.

Он хорошо помнил ледяной взгляд Д’Мер, холодное безразличие, с которым она смотрела, как его бьют. Ее агент, Холтан, часами незаметно преследовал его. Он был очень сильным, и Каэл только из чистой удачи смог избежать в тот раз смерти.

Теперь тело Холтана было сожжено с армией Гилдерика. Графиня могла понять, что с ним стало. Каэл не надеялся, что это пройдет для нее незаметно.

Он ожидал, что ее шпионы будут следить за ним с того момента, как ступил на борт, пока он не скроется в тени гор. Каэл рассчитывал на это. Он хотел, чтобы Д’Мер видела его. Если она будет знать, что он в Великом лесу, то не отправит своих агентов к морям.

И его друзья будут в безопасности.

Матросы опустили трап, и Килэй прошла мимо него без слов. Каэл последовал за ней, но рулевой схватил его за руку.

На север идешь, да? В тебе, судя по виду, есть капля горной крови, - он взглянул на голову Каэла. – Послушай внимательно: духи – не единственная беда этих лесов. Торговцы пропадают на северных дорогах. Там болото, проклятое и грязное. Века назад туда сгоняли варваров. Хотели, чтобы они оставили честный народ…

Я буду острожен, - коротко сказал Каэл. Он знал, что, если простоит тут еще на миг дольше, то выбьет рулевому зубы.

Половина караванов так и не дошла до Поляны, - крикнул он, пока Каэл спускался. – Их тела нашли позже… бледные и изорванные, и не осталось ни капли крови. Похоже, варвары выбрались из болот. Все знают, что они не могут устоять при виде человеческой плоти.

Каэлу казалось, что никто ничего не знает. Жаркие слова вертелись у него на языке, пока рулевой болтал, но он сдержался. Он был рад, когда шум деревни заглушил голос рулевого.

Он проходил дома, покрытые мхом, быстро двигался по грязи. Он не поднимал голову, оставался на самой широкой тропе, которая точно должна была вести к лесу. Килэй будет ждать его там, в укрытии деревьев, подальше от местной стражи.

Стены вокруг Оуклофта были вдвое выше человека, из прочных досок. Они были такие же мшистые, как и дома. Издалека казалось, что город окружен большим кустом.

Широкие врата были открыты. Несколько стражей ходили по скрипящей пристани, копья были на их плечах. Каэл хотел быстро миновать их. Он будет идти, склонив голову, словно по важному делу, так дядя Мартин пробирался мимо служанок на кухне.

Его план был хорошим. К сожалению, он прошел к вратам, и ему пришлось пропустить караван.

Телеги и лошади, толпы людей перекрыли врата. Каэл отошел в сторону. Он знал, что выбора нет, только ждать. Он прислонился к стене, покрытой лозами,… и отскочил, вскрикнув.

Мужчина в лохмотьях был за листьями, сидел, скрестив ноги, прижавшись спиной к стене. Кожа мужчины так потемнела от грязи, что Каэл не удивился бы, увидев, как он вылезает из дымохода.

Простите, я вас не заметил.

Мужчина не ответил.

Спутанные волосы его перетекали в спутанную бороду. Его голова была склонена, словно он спал. Из-за наклона его головы и волос Каэл не видел его лица.

Вы меня слышите? Вы в порядке?

Мужчина не ответил, и Каэл пригляделся. Его одежда была из лохмотьев: обрывков штанов, безрукавок и чего-то, подозрительно похожего на чулки. Все это было сшито и окутывало его, как бинтами.

Он был странно неподвижным. Каэл постучал его по плечу, и узловатая рука впилась в его запястье.

Я подумал, что вы мертвы! – охнул Каэл, вырывая руку. – Можно было просто сказать, что вы в порядке, а не хватать как… ох.

Каэл смог только охнуть. Мужчина поднял голову, и Каэл увидел, что тряпки были завязаны на его глазах.

Он был слепым.

Простите. Я не понял…

Ты идешь в горы?

Каэл не мог дышать от потрясения. Мужчина был грязным, но голос его был властным и ясным. Он говорил так, что каждое слово звало к себе следующее, словно он оценивал каждый подъем и падение идеального звука.

Хмм… такого ответа я еще не слышал.

Какого ответа? – осторожно сказал Каэл.

Тишина, - слепой улыбнулся. Удивительно, но у него все еще были все зубы. – Я задавал этот вопрос каждому, кто проходил эти врата. Я сидел здесь и слышал только «нет», «не в этот раз» и даже пару «никогда». Я еще не слышал тишину. Так тишина означает… да?

Я не иду в горы, - твердо сказал Каэл.

Слепой зажал руками уши, со спутанных волос полетела пыль на плечи.

Врешь! Слова не вылетели, птица оказалась среди ног и ищет открытое окно. Лети, пташка, лети!

Простите, но я не иду в горы, - сказал Каэл. Он попытался уйти, но слепой заголосил громче.

Нет, о, нет. Пташка попалась! Бьет крылышками, отчаянно стремясь к синему небу…

Я не вру.

- …но не может сбежать. Что-то удерживает пташку, - без предупреждения слепой раскинул руки и взвыл. – Лети! Лети, пташка! Смотри на солнце, покинь позолоченную клетку! Используй клюв, используй когти!

Люди начали пялиться. Торговцы в хвосте каравана поворачивали головы, раскрыв рты. Стражи с любопытством поглядывали на них.

Кошмар. Только этого Каэлу не хватало.

Он пытался отойти, но слепой схватил его за лодыжку.

Лети! Лети, пташ…

Да, ладно? Да, я иду в горы. Ради всего святого, можете замолчать?

Зависит от того… - он склонил грязную голову, - возьмешь ли ты меня с собой?

Каэл не хотел, чтобы всю дорогу в горы его задерживал слепой. Этого он точно не хотел, хуже только – попасть в лапы стражей графини.

Слепой завыл.

Хватит. Хватит… ладно! – прошипел Каэл. – Можете идти со мной.

Он тут же улыбнулся.

Чудесные новости! Дай только собрать вещи… - он похлопал по земле узловатыми руками, а потом нащупал мшистый холм. – Я долго ждал, когда меня возьмут в горы, - сказал он, копаясь во мхе. – Кажется, что века.

Каэл ему не верил, а потом он потянул за что-то в холме мха, и грязный рюкзак вырвался оттуда.

Давно он там был?

Как только я сел, конечно. Глупый вопрос, - слепой поднял руки. – Помоги мне.

Каэл поднял его на ноги.

Идем, - пробурчал он.

Он сделал пару шагов и понял, что слепой не идет за ним. Он стоял у стены, руки держал перед собой, словно читал книгу.

Что-то очень тяжелое на твоих плечах, путник, - сказал он через миг. – Я слышал это в твоих шагах, когда ты только подошел. И я подумал: «Ах, вот человек, ходивший по земле. Вот человек, понимающий важность следов, что он оставляет, потому что уже много оставил». Я слышал такой лишь пару раз. Обычно они принадлежат старым людям. Твои руки удивительно молодые, - Каэл слышал шорох, когда мужчина потер пальцы. – Но они… липкие от крови.

Без слов слепой схватил грязный рюкзак, закинул на плечи и пошел вперед. Он схватился узловатыми пальцами за сумку Каэла и держался, пока они проходили врата.

Каэл не знал, как глубоко они зашли в лес, когда Килэй вышла из-за деревьев. Она убрала капюшон, и он прочитал удивление на ее лице.

Мы можем умереть по пути, так что какая разница? – проворчал Каэл раньше, чем она заговорила.

Килэй пожала плечами.

Возможно. Но, могу я хоть узнать, почему слепой присоединился к нам?

Каэл тяжко вздохнул и поклялся, что почти ощутил вес на плечах, когда сказал:

Я не мог оставить его. Он слишком много знает.

Глава 4

Паук и бард

Как только врата Оуклофта остались далеко позади, Килэй сошла с дороги в укрытие деревьев. Вскоре их окружил Великий лес.

Высокие деревья были всюду. Многие их ветви тяжело склонялись к земле. Густая тень их вершин накрывала почти всю землю, покрытую мхом.

Шорох порой доносился до них, ветер вдали колыхал верхушки. Но мир под ветвями, в основном, был зловеще тихим.

Уши Каэла вскоре начали звенеть, словно давление тишины причиняло не меньше боли, чем вой. Его легкие пылали, он понял, что задерживал дыхание. Он выдохнул, и шум дыхания прозвучал громко.

Он старался не шуметь, а Килэй шла свободно. Она двигалась с тишиной леса, ее сапоги поднимались и опускались, неся ее по тенистой земле. Порой ее плечи разворачивались к деревьям. Она склоняла голову, замедляла шаг на миг и смотрела на ветви.

Каэлу казалось, что она что-то ищет. Может, ей просто не нравилась тишина. Но ее поведение заставляло его нервничать.

Мы в опасности? – прошипел он.

Хмм…? О, нет. Нет.

Тогда почему ты озираешься?

Она развернулась и прошла пару шагов назад. Он обрадовался ее улыбке.

Я просто слушала всех. Давно не ходила по лесу.

Слушала всех? – Каэл что-то опустил. Он замер, чтобы посмотреть, и слепой врезался в его спину.

Мы прибыли? Мы уже в горах?

Каэл уже привык к тому, как слепой тянет его сумку, так что забыл про него.

Мы и дня в пути не пробыли! Конечно, мы не в горах.

Он отпрянул на шаг, когда слепой впился в его сумку крепче.

Мы еще в лесу? О, нужно идти! Не люблю эти деревья. Они коварные.

Килэй прижала ладонь к губам, но не смогла скрыть уголки улыбки.

Нет! Нет ничего опаснее коварного дерева.

Каэл не смеялся. Он знал, какие истерики мог закатывать слепой, и он не хотел, чтобы тот начинал вопить.

Вам показалось. Деревья не могут быть коварными.

О, могут! – возразил слепой. – Деревья все видят, но не говорят. Сколько же гадюк за листьями? Сколько головорезов и воров? Они видели, как убивали несметное количество людей, слышали их крики. Да, слышали и видели, но никак не остановили, - его узловатые руки дрожали, он взмахнул ими. – Подумайте, какие истории они рассказали бы нам, если бы умели говорить.

И тут порыв ветра загремел среди ветвей. Он зашелестел листьями, унес их шепот… Каэл надеялся, что это был ветер. Но, хотя деревья покачивались, до земли ветер не добрался. Он слышал ветер, но не ощущал его.

Мурашки побежали по его рукам, листья продолжали шелестеть. Может, рулевой был прав, и духи были среди ветвей.

Пламя, - выдохнула Килэй, когда воздух затих. – Вы умеете рассказывать истории, да?

Я был бардом. Очень давно, - сказал слепой. Он подтолкнул Каэла. – Иди, юноша! Лес нужно скорее миновать.

Их шаги ускорились. Килэй говорила со слепым остаток дня. Она осторожно вела разговор, ее вопросы были несерьезными, словно она пыталась понять, насколько он безумен.

Значит, вы были бардом?

Пел песни и рассказывал истории, - он вдохнул носом и выдохнул в шею Каэла. – Весна почти закончилась. Скоро лето. Потом осень. Найти пару, растить птенцов, лететь зимой на юг. Наши жизни меняются от времен года, да? И каждая пережитая зима выматывает нас. Первая весна человека зеленее его последней.

От его слов кожу Каэла покалывало, а потом он призвал логику. Из-за голоса слепого слова так звучали. Если Каэл сосредоточится на смысле, то услышит бред.

Почему вы перестали быть бардом? – сказала Килэй.

Это был странный вопрос. Барды были странниками, а слепой не мог путешествовать. Он остановился, когда погасили свет, это было очевидно. Но он ответил не так:

Во снах я вижу красивую землю, которой не могу достичь. Я ощущал неровные тени в моей голове. Они обещали укрыть меня от порывов ветра, что унесли бы меня. Я вижу их четко, когда сплю: тучи нанизаны на вершины, нетронутая кожа, одеяния изо льда… но их объятия теплые, - борода слепого дернулась, он улыбнулся. – Горы зовут меня… и я хочу ответить.

В этот раз Каэл не позволил себе поддаться голосу слепого. Он слушал, убирая тон его слов, пока четко не увидел ответ:

Так вы перестали быть бардом, чтобы пойти в горы?

Слепой посерьезнел.

Если хочешь просто проглотить это, то да. Но если хочешь, чтобы кусочек пропитался…

Зачем вам захотелось променять ремесло барда на горы? – прервал его Каэл. – Истории по пути довели бы вас туда быстрее. Вы могли бы заработать монеты, чтобы добраться туда, а не просить у кого-то отвести в…

Слепой засвистел поверх его слов. Он свистел так громко, что птицы запели в ответ. Они свистели, чирикали и перекрикивались, каждый на своем языке.

Их песня была такой громкой, что Каэл заткнул уши.

Хватит избегать вопроса! Ответьте просто…

О, тише, - сказала Килэй. Она обвила рукой его плечо и зажала рот. Она вытащила палец из его уха, держала его за запястье и заставляла слушать.

Для Каэла крики птиц были неразборчивыми, песня была хаосом. Но Килэй, похоже, нравилось.

Она стояла так близко к нему, что он ощущал ее дыхание плечом. Ее грудь поднялась на вдохе, она словно не хотела шуметь, даже дыханием.

Он видел, как она широко улыбается, краем глаза. Ее зеленые глаза сияли, она смотрела на деревья, и он не хотел тушить это пламя. Так что тихо стоял.

Наконец, песня слепого закончилась. Птицы еще немного чирикали, но паузы были все дольше, а потом они затихли, не получая ответ. Птицы заглушили песни, и лес снова стал тихим.

Как вас зовут? – сказала Килэй, когда слепой перестал свистеть.

Хмм, давно я не слышал этот вопрос… - он молчал мгновение. А потом щелкнул пальцами так громко, что Каэл вздрогнул. – Попрошайка у ворот. Так меня звали люди Оуклофта.

Килэй нахмурилась.

Это не может быть настоящим именем.

Настоящее имя? Ах… о, вот как. Это было давно… - он бормотал под нос так долго, что Каэл сомневался, что они услышат ответ. – Бейрд! – воскликнул он.

Бейрд Бард-попрошайка, - улыбнулась Килэй. – Хорошо звучит. Я удивлена, что вы забыли его.

И я, - прошептал Бейрд. А потом потянул Каэла за сумку. – Как тебя зовут, юноша?

Он сказал первое пришедшее в голову имя:

Джонатан.

Хмм… это точно твое имя?

Тогда почему оно звучит из твоего рта, как друг, которого оттолкнули с пути стрелы?

Я не рассказываю его всем. Это мое имя, - коротко сказал Каэл.

Спутанные концы его бороды шуршали по его тунике, Бейрд покачал головой.

Нет, так не может быть. Имя человека должно звучать как дом на его губах.

Он прав, Каэл, - сказала Килэй.

Он толкнул ее.

Каэл, - Бейрд пробовал имя. – Да… звучит верно. А ты, юная леди? Как тебя зовут?

Ладони Бейрда разжались, Каэл покачнулся вперед от изменения веса.

Не может быть… - он пошел к Килэй, вытянув руки. Но споткнулся, не дойдя до нее.

Она поймала его за локти и легко подняла его худое тело.

Осторожно. Вы же не хотите…

Килэй Мечница.

Ее плечи напряглись, Бейрд обхватил ее лицо. Его мозолистые большие пальцы скользнули по ее бровям, переносице и линии подбородка. Когда его пальцы задели ее губы, Каэл не выдержал.

Хватит ее трогать. Что вы возомнили…?

Он смотрит на меня, - сказала Килэй.

Его пальцы обвели каждый дюйм ее лица, и слепой отступил.

Хмм… никаких морщин, шрамов, ни капли от возраста. Ты такая же красивая как в первый раз, когда я тебя увидел. Ты была с великими воинами. Я мог лишь смотреть издалека, - он опустил ладони на ее плечи. И крепко сжал. – Килэй Мечница, героиня королевства и опозоренный рыцарь. Эта женщина понимает перемену времен года лучше всех.

Каэл был удивлен. Он знал, что Килэй была рыцарем, но она не говорила, что была героиней.

Что значит «героиня королевства»? Что ты сделала?

Она убила Лже-Райта! Снесла его голову с плеч своим могучим мечом! Король пытался скрыть это. Его писари пытались исказить историю, - он вскинул палец. – Но я помню. Я знаю правду.

Каэл не знал, о чем говорит Бейрд. Он посмотрел на Килэй, и она пожала плечами.

«Стукнутый», - сказала она губами, склонив голову. Она опустила ладони Бейрда на свою сумку.

Да, к ночи нужно найти место безопаснее! – он прижался лицом к ее волосам, стянутым в хвост. – Ты пахнешь приятнее Каэла.

Она рассмеялась.

Они пошли, и Каэл медленно последовал за ними. Как для слепого, Бейрд видел слишком много, и он точно что-то скрывал.

Хотя Каэл хотел верить в это, он не мог убедить себя. За этим голосом была стена облаков: они гремели, их изнутри озаряли вспышки молний. Буря могла пройти или разверзнуться.

Каэл решил подготовиться. И он не собирался выпускать Бейрда из виду.

Ночь наступила быстро. Тяжелое прикрытие деревьев погасило свет раньше, чем село солнце. Каэл думал, что им стоило остановиться, пока не стало еще темнее. Но Бейрд думал иначе.

Он вопил так громко, что Каэл боялся, что их услышат с дороги. Они шли еще час от дерева к дереву, пока бард-попрошайка ворчал о том, как коварен шепот листьев.

Тьма окутала их, и Бейрд замолчал. Он обвил руками большой дуб, прижался к его коре, улыбаясь в бороду.

Здравствуй, друг. Посторожишь нас этой ночью? Хотя ты стар. Не мне тебе говорить, как это делается. Не знаю, как много путников пряталось под твоими ветвями? Сотни? Может, тысячи?

Он бормотал, но Каэл не слушал. Дуб был с широкой кроной ветвей, и ствол его напоминал пасть монстра среди деревьев поменьше. Неплохое место для ночлега. У основания дуба хотя бы лежало много сухих веток.

Он бросил сумку и начал собирать ветви.

Я разведу костер.

Килэй опустила свой рюкзак рядом.

Я поищу еду. Лес полон зверей в это время года. Я смогу поохотиться…

Нет! – крикнул Бейрд.

Каэл опустил руки. Килэй выхватила меч.

Нельзя проливать кровь в лесу! Там не безопасно!

Каэл выругался.

О, ради святого… не кричите, пока не важно.

Это важно. Хотите вызвать на нас Егеря? Он ходит по северной части леса. Его гончие ищут свежую кровь. Он всегда голоден, всегда ищет…

Килэй убрала Предвестника в ножны с удивленным видом.

Думаю, бард пытается развлечь нас историями.

Каэл кивнул, но Бейрд не унимался.

Это не сказка, а правда! – он подошел к ним и схватил Каэла за рубашку. Его голос был ужасно тихим. – Люди пропадали с начала весны. Говорили, что это бандиты. А потом, неделю назад, караван с морей прошел мои врата. Десятки шагов, тяжелых от брони, и я услышал звон оружия. Я слышал вопли солдаты и ворчание нанятых клинков. Они хотели дойти до Поляны. Но, несмотря на их сталь, вернулся только один. Он ворвался в мои врата в ночи. Он был безумен. Я ощущал, как дрожат его руки, когда он схватил мои плечи, безумную силу его рук, когда он встряхнул меня. Он закричал, что гончие съели его караван… - Бейрд впился крепче в тунику Каэла. – Но собаки слушаются хозяина. Не гончие виноваты, а Егерь!

Каэл хотел стукнуть попрошайку по голове, но Килэй отцепила руки Бейрда и оттащила в сторону.

Хорошо, я не буду охотиться, - сказала она и отвела его к дубу. – Посидите тихо, пока мы разведем костер.

Маленький?

Каэл быстро разжег костер. Как только он разгорелся, Килэй поделилась с Бейрдом свои запасы. Она схватила Каэла за рубашку и утащила в лес.

Что ты хочешь с ним сделать? – прошептала она, когда они отошли подальше.

Я собирался тихо бросить его в следующей деревне. Но теперь думаю, что добрее будет ударить его по голове и спасти следующих людей от ошибки.

Килэй не улыбалась. Она скрестила руки и посмотрела в сторону дуба.

Мне его жаль, - сказала она через миг.

Каэл был потрясен.

Нет. Он знает что-то о тебе, и ты пытаешься сохранить секрет.

Она фыркнула.

Не смеши. Если бы так было, я бы уже убила его.

Он ей поверил.

Но… мне интересно, - она прижала пальцы к подбородку, но не смогла скрыть улыбку. – Думаю, мы обязаны отвести его в горы.

Ты не серьезно, - он закатил глаза, когда она кивнула. – Килэй…

О, ладно тебе. Он хочет лишь попасть в горы.

Да, и много ты видела таких людей? Это все плохо пахнет.

А я ничего не чую.

Вот так, да? Ты лучше поверишь, что ему снится волшебный сон про дружелюбные горы… но я не могу ему поверить. Так что мне переживать за нас обоих.

Я в состоянии учуять беду сама. Если бы он был опасен, я бы это поняла, - она склонила голову. – Ты не хочешь помочь бедному слепому старику?

Каэл вскинул руки.

Я сомневаюсь, что он слепой! А если это игра? Мы ничего о нем не знаем. Он может быть кем угодно – вором, шпионом, убийцей, агентом графини.

Килэй застонала.

Только не снова.

Опять ты про агентов и убийства… Это ты делал с нашими друзьями из Великого леса, помнишь? И они оказались безобидными.

Это другое.

Да, - сказал Каэл, но уже не был уверен. Может, Килэй была права, может, он слишком строго судил Бейрда. Но он не собирался рисковать. – Мы не возьмем его с нами. Мы дадим ему монет на еду, если хочешь, но оставим в следующей деревне. Я не хочу, чтобы он шел за нами. Я не доверяю ему.

Она пожала плечами.

Ладно. Если это твой выбор…

- …то я его уважаю.

Хорошо. Это он хотел от нее. Но почему-то то, как Килэй пошла в лагерь, заставляло его чувствовать себя так, словно он поступил неправильно.

Они вернулись, а Бейрд ужинал. Полоски сушеного мяса, что дали им великаны, были покрыты специальной смесью масла и специй, через пару минут на огне кусочки становились такими сочными, словно их только приготовили.

Бейрд поглощал еду с удивительной скоростью, совал мясо в рот обеими руками. Он жевал, поднес другой кусочек к носу и глубоко вдохнул.

Хмм, свинина? Да, уверен, это был красивый кабанчик. Его хорошо кормили, он был крупным, судя по количеству жира. Я ощущаю запах травяных лугов и бескрайних небес в хрустящей корочке. Где вы такое взяли?

Каэл посмотрел на Килэй, но она его игнорировала.

Они ели в относительной тишине, Бейрд чавкал. Каэл едва мог отвести взгляд от барда. Он пытался увидеть что-нибудь за повязками на голове.

Откуда вы, Бейрд?

Он поднял голову,